so, so you think you can tell
heaven from hell
blue skies from pain
can you tell a green field
from a cold steel rail?
a smile from a veil?
do you think you can tell?
and did they get you to trade
your heroes for ghosts?
hot ashes for trees?
hot air for a cool breeze?
cold comfort for change?
and did you exchange
a walk on part in the war for a lead role in a cage?
how I wish, how I wish you were here
we're just two lost souls swimming in a fish bowl
year after year
running over the same old ground
and what have we found?
the same old fears
wish you were here
(Pink Floyd:David Gilmour)
-----
そうか、君にはわかるっていうんだな
そこが天国か地獄かも
青空が隠し持つ痛みだって
緑の草原は冷たい鉄路とは違ってて
微笑んでいるのか仮面なのかも
君にはちゃんとわかってるんだって?
君は彼らの取引に乗せられたんだろ?
英雄たちは亡霊にされて
熱く燻った灰でいるより、生きた木々に戻りたくて
うだるような熱気より、涼しいそよ風が欲しくて
シラケた安らぎなんかより、変化に身を委ねたくて
みんな手放してしまったのかい?
一兵卒として闘い続けるよりも
檻の中の指導者でいたいのかい?
ああ、君がここにいてくれたなら
僕らお互い
行き場をなくした魂だね
ちっぽけな金魚鉢の中を
ぐるぐる泳ぎ回ってさ
何年も何年も
同じところを駆けずり回って
僕らいったい何を見つけたんだろう?
昔と何も変わらない
ただどうしようもなく怖いよ
君がここにいてくれたなら
(意訳:息)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます