つきみそう

平成元年に出版した処女歌集の名

Moon River

2024-10-08 | 文化
 昨日の英会話では、Moon Riverの英語の歌詞が配布され、スマホで聞きました。1961年の映画「ティファニーで朝食を」で歌われたもの。もともとはBack Riverという名前でしたのに、映画が有名になり、川の名前が変わってしまったそうです。
 この映画は、日本人がとんでもなく下品に描かれているので、大嫌いな映画です。60年も前の映画にケチをつけても始まりませんが・・・日本側から苦情を入れたのにその部分のカットはされませんでした。
 どてらまがいの着物を前がはだけた状態で着せられた日本人、見ていても下品で不愉快です。無知な西洋人が着せた着物が世界中で今もどこかで上映されていると考えるだけでもぞっとします。
 歌だけは美しいのに。
 この着物の場面は、エランガ先生は気づかなかったそうです。外国人から見たら着物の着付け方はそれほど重要なことでもなさそうです。



下の写真は永平寺で

コメント (4)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 手作りお菓子 82 | トップ | 岐阜商工会議所 健康・環境... »
最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
映画 (oko)
2024-10-08 16:01:00
嫁ぐまでの休日は農作業でしたので若いころは映画を見たことがありません。
題名だけは知っておりましたので見たかった映画でしたが内容が?ですか。
恥ずかしいことですがはじめて知りました。
返信する
okoさま (matsubara)
2024-10-09 08:00:58
当時は洋画が好きでしたのでよく見に行きました。
あの当時はあれでも仕方ないとあきらめていましたが
リバイバルで見ますと、だんだん腹が立ってきました。

今は邦画の方が好きです。
デリケートですので。
返信する
Unknown (zooey)
2024-10-14 21:38:34
「ティファニーで朝食を」、カポーティの原作も読みましたが、
登場する日本人はあそこまで下品ではないですね。
この小説は近年、村上春樹も翻訳しています。
無知な西洋人が着せた着物はこれだけでなく、
色々な映画やオペラなどに登場しますよ。
お気持ちは分かりますが、一々怒っていたら身が持ちません。
返信する
zooeyさま (matsubara)
2024-10-15 12:33:54
やはりあのひどさは監督の無知によるものだったのですね。
美的感覚を疑います。
日本人を蔑視しているから許せないのです。
こんな着物を着たオペラもあるのですか。
日本人はなぜ抗議しないのでしょうか。
見逃すからいけないのです。
返信する

コメントを投稿

文化」カテゴリの最新記事