東京アイランド

OCNブログ人サービス終了に伴い、ここに引っ越ししました!

2015年最初の船は・・・

2015-01-02 23:36:54 | 2014~2020青ヶ島
 1月 1日から4日まで年末年始運休(運休中の港は荒れている)
―――(ここから予想)―――
 1月 5日(月) ○ 就航 高気圧に覆われ、全国的に晴れる。ベタ凪ぎ。
 1月 6日(火) × 欠航 いきなり低気圧が発生し、荒れる見込み?
 1月 7日(水) × 欠航 
 1月 8日(木) 芝浦
 1月 9日(金) △ 条件付就航

1月5日はたくさんの荷物を積んで入港、その翌日は天気が下り坂になりそうです。5日だけは必ず船が来ますが、6日以降は今のところ少し予想が難しいです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おせち

2015-01-02 00:00:03 | 日記・エッセイ・コラム
 あおがしま丸の就航予想に毎日天気をチェックしていましたが、今週はお休み。予想は1月5日から運航開始予定の1月3日あたりから再開します。チェックしていないうちに、首都圏に新年初雪が降り、びっくりしました。積もるほどではないので、ほっとしました。お正月に雪が降る風景が見られたのは9年ぶりだとか・・・。ということは、2006年1月1日に雪が降ったんですかね・・・。
 毎年のおせち料理は、국왕님(クッワンニム)(少しだけハングルを解説します。국は、「國」を意味します。왕は東京都はちおうじの「おう」、님は「様」)の御下賜なので、我が家では、毎年、おせちの心配はありません。クッワンニム、カムサハムニダ。カムサハムニダは日本でも韓国語のあいさつでわりと知られており、「ありがとうございます」を意味します。我が家でもサインネームは「ワンニム(オウサマ)」で通用します。身内なのに、ちょっと変ですが、韓国では、身内でも平気に「~様」と言いますしね。例えば、先生。日本では「先生」でも十分敬意を払っていうわけですが、韓国では선생님(ソンセンニム)そのまま訳すると「先生様」になります。キタの・・・ナンバーワンのチャングンニムも将軍様と訳されます。

 私は芸能人格付けのランキングに例えるとしたら、「映る価値なし」に相当していますので、こんなのたか~~~いお料理にお金をかけられるわけではありません。クッワンニムが年に1度の贅沢として、高級おせちを手配。長野県のフレンチ料理を作るお宿から、手作りおせちが12月31日に届きましたっ!!

 えええええーっ!これだけでも、緑色の世宗大王お札が30枚以上ですよ!!

 クッワンニムのお友達からいただいた、高級ワインの「農民ドライ」で乾杯。

 今年も安泰な1年でありますようにと願って、わずか数時間でサムシプマノン(30万ウォン)相当のお料理を家族全員が平らげてしまいました。ごちそうさまです!!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

便利ツール