goo

Daniel, Delia 29 ("Her glasse")

サミュエル・ダニエル
『ディーリア』29

ディーリア、どうして鏡ばかり見る?
天のくれたきれいな顔ばかり見つめて?
むしろ、ああ……ぼくを見ればいい。
君の目は人を骨抜きにするとわかるはず。
高い木のてっぺんが折れていれば明らか、
容赦なく荒れ狂う嵐の威力が。
美しい君の破壊力は、
何よりもこのぼくを見れば明らか。
だから、鏡ではなくぼくに映る自分を見て。
鏡のなかの君の顔はとても強力、
見すぎは危険。
鏡を見すぎてナルキッソスは花になったし、
君も変身した。でもヒヤシンスに、ではない。
鏡のなかの目の力で、心が石になってしまった。

*****
Samuel Daniel
Delia 29

O why dooth Delia credite so her glasse,
Gazing her beautie deign'd her by the skyes:
And dooth not rather looke on him (alas)
Whose state best shewes the force of murthering eyes.
The broken toppes of loftie trees declare,
The fury of a mercy wanting storme:
And of what force your wounding graces are,
Vppon my selfe you best may finde the forme.
Then leave your glasse, and gaze your selfe on mee,
That Mirrour shewes what powre is in your face:
To viewe your forme too much, may daunger bee,
Narcissus chaung'd t'a flowre in such a case.
And you are chaung'd, but not t'a Hiacint;
I feare your eye hath turn'd your hart to flint.

http://www.luminarium.org/renascence-editions/delia.html

*****
学生の方など、自分の研究・発表のために上記を
参照する際には、このサイトの作者・タイトル・
URL・閲覧日など必要な事項を必ず記し、
剽窃行為のないようにしてください。

ウェブ上での引用などでしたら、リンクなどのみで
かまいません。

商用・盗用・悪用などはないようお願いします。


コメント ( 0 ) | Trackback (  )