goo

Wordsworth, ("Is it a reed that's shaken by the wind")

ウィリアム・ワーズワース
「風に揺れる葦」

風に揺れる葦を、
あるいは何を、見に出てくるのか?
貴族、法律家、政治家、その下の従者たち、
有名無名の人々、病人、歩けない人、目が見えない人、
みなが急いでやってくる。心をひとつにして
初物を捧げて跪(ひざまず)く、
新たに生まれたフランス君主の前で。
あなたがた心の卑しい者たちはいつもそう。
恭(うやうや)しく権力者に敬意を払うのもいいが、
美しく正しい真の忠誠は
すぐには根づかず、にわか雨では芽を出さない。
嘘のない心、常識的思考、そして自由が飛んで消え去った今、
ほんの一時間でも立ち止まって考えられないものか?
情けない。頭が弱すぎる。奴隷になりたいなんて!

*****
William Wordsworth
("Is it a reed that's shaken by the wind")

Is it a reed that's shaken by the wind,
Or what is it that ye go forth to see?
Lords, lawyers, statesmen, squires of low degree,
Men known, and men unknown, sick, lame, and blind,
Post forward all, like creatures of one kind,
With first-fruit offerings crowd to bend the knee
In France, before the new-born Majesty.
'Tis ever thus. Ye men of prostrate mind,
A seemly reverence may be paid to power;
But that's a loyal virtue, never sown
In haste, nor springing with a transient shower:
When truth, when sense, when liberty were flown,
What hardship had it been to wait an hour?
Shame on you, feeble Heads, to slavery prone!

https://www.gutenberg.org/ebooks/12145

*****
行1-2についてはマタイ11:7参照。

「新たに生まれたフランス君主」は
ナポレオン・ボナパルト。
ワーズワースは共和主義者。
良いのか、悪いのか。

*****
フランス革命 the French Revolution
ナポレオン Napoléon Bonaparte
感受性 sensibility
共感 sympathy

*****
学生の方など、自分の研究・発表のために
上記を参照する際には、このサイトの作者
(プロフィール欄のURL参照)・ページタイトル・
URL・閲覧日など必要な事項を必ず記し、
剽窃行為のないようにしてください。

ウェブ上での引用などでしたら、
リンクなどのみでかまいません。


コメント ( 0 ) | Trackback (  )