英語の詩を日本語で
English Poetry in Japanese
カレンダー
2024年7月 | ||||||||
![]() |
||||||||
![]() |
||||||||
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | ||
![]() |
||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |||
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | ||
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | ||
28 | 29 | 30 | 31 | |||||
![]() |
||||||||
![]() |
||||||||
![]() |
||||||||
|
過去の記事
カテゴリ
最新の投稿
プロフィール
goo ID | |
gtgsh | |
性別 | |
都道府県 | |
自己紹介 | |
GT(http://www.ferris.ac.jp/departments/graduate-school/teachers/literature/08.html) |
検索
![]() |
URLをメールで送信する |
(for PC & MOBILE) |
![]() |
![]() |
Patmore, "The Kiss"
コヴェントリー・パトモア
「キス」
「あの人にキスされてたでしょ?」「ええ」
「なんてはしたない!」「そんなことないわ。
わたしは寝てると思ってたはず、あの人。少なくとも
わたしもあの人もそういうことにしてたから。」
*****
Coventry Patmore
"The Kiss"
'I saw you take his kiss!' ''Tis true.'
'O, modesty!' ''Twas strictly kept:
He thought me asleep; at least I knew
He thought I thought he thought I slept.'
https://www.poetrynook.com/poem/kiss-5
*****
学生の方など、自分の研究/発表のために上記を
参照する際には、このサイトの作者、タイトル、URL,
閲覧日など必要な事項を必ず記し、剽窃行為のないように
してください。
ウェブ上での引用などでしたら、リンクなどのみで
かまいません。
商用、盗用、悪用などないようお願いします。
「キス」
「あの人にキスされてたでしょ?」「ええ」
「なんてはしたない!」「そんなことないわ。
わたしは寝てると思ってたはず、あの人。少なくとも
わたしもあの人もそういうことにしてたから。」
*****
Coventry Patmore
"The Kiss"
'I saw you take his kiss!' ''Tis true.'
'O, modesty!' ''Twas strictly kept:
He thought me asleep; at least I knew
He thought I thought he thought I slept.'
https://www.poetrynook.com/poem/kiss-5
*****
学生の方など、自分の研究/発表のために上記を
参照する際には、このサイトの作者、タイトル、URL,
閲覧日など必要な事項を必ず記し、剽窃行為のないように
してください。
ウェブ上での引用などでしたら、リンクなどのみで
かまいません。
商用、盗用、悪用などないようお願いします。
コメント ( 0 ) | Trackback ( )
![](/images/clear.gif)
« Dennis, The A... | Dennis, The A... » |