霜後桃源記  

安心、安全と美味しさへのこだわり
そんな「こだわりの農業ブログ」を毎日更新
主役の妻は生産部長、夫は営業部長兼雑用係

土オロシ

2013-02-28 22:05:02 | 
二月は寒さと雪と介護で明け暮れたような月だった。
このまま三月を迎えるのは少し気が引けるので、申し訳程度に農作業を二時間程行った。

通称「土オロシ」は冬場の大きな仕事の一つだったが、今年から受託育苗事業から撤退
したので自家用分だけ準備すればいいことになった。
それでもそろそろ始めないと間に合わなくなる。

久し振りの肉体労働に少し戸惑ったが、春に向けて徐々に身体を馴らしていかなければ
ならない。



土オロシで利用している器械にはオートサイドと名前が貼り付けられている。
右から入った土の塊が砕かれて脇から排出され、砕けなかった塊は左側に排出される。
自動的にサイドから出てくるからオートサイドかと思っていたが、それは大きな誤解で、
実は「自動砕土器」の意味と気付くまで数年を要した。

こんな誤解は別に農業に限らない。
誤解したまま何かの機会に大恥をかくことを何度も経験している。
コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 災害対策 | トップ | 薪運び »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (isamrx72)
2013-02-28 22:40:13
 英語と日本語の組み合わせだったんですね。商標なんでそれで良いのでしょうか?

 英語の商標でも微妙に元の英語に近いときは、変えてるようですね。

 
返信する
Unknown (「霜後桃源記」)
2013-03-02 06:23:33
Isamrx72さん
コメントありがとうございます。
「英語と日本語の組み合わせ」のために誤解してしまったのかもしれません。
農業機械はそうでもないかもしれませんが、大衆消費材ではネーミングで売行きが大きく変わるものもあるようです。
返信する

コメントを投稿