風音土香

21世紀初頭、地球の片隅の
ありをりはべり いまそかり

ちょいとドライブ

2007-10-28 | 風屋日記
風邪もまだ直りきらず、しかも月末で昨日も仕事だったから、
今日の日曜はのんびり寝て過ごそうと思ってたんだけど、
天気もいいし、母ちゃんに誘われるままちょいとドライブ。

風景

まずは円万寺。
ここは我ら上根子神楽と同流の円万寺神楽の地元。
小高い丘の上にあり、とても景色がいい。
西側からの花巻が一望できる。

寺と神社

円万寺はもともと神仏混淆の修験の寺。
明治はじめの廃仏希釈によって神社と寺に分かれた。
その名残りで、寺(左)と神社(右)が一緒に建っている。
並んでいるってのは珍しいでしょ?

ウルシ

境内で見つけた漆の紅葉。
グラデーションがきれいだ。

    ◇     ◇     ◇     ◇

葛丸ダム

その後石鳥谷町へと北上し、
葛丸川渓流を農業用水ダムまでさかのぼってみた。
周囲の山々の紅葉は今が盛り。

1本紅葉

こんなモミジも見つけたよ。

母ちゃん

さっそく葛のツルを拾ってリースのベースを作り始めた母ちゃん。
枯れてドライ状態のいろんな枝や穂、そしてドングリなども
リースの飾り用として拾ってきたよ。
母ちゃんの幼稚園は山や林で拾ったものを使うことが得意。
もちろんこのリースも幼稚園のクリスマス用。
行ってみてよかったね(^-^)
コメント (8)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「真夜中の5分前」 | トップ | 秋点描 »
最新の画像もっと見る

8 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
台温泉の紅葉を思い出しつつ (Fou)
2007-10-30 01:44:18
賢治賞のナンダ・ウペンドラに私の夫が風さんと風夫人と私のつながりを書き送ったら、風夫人によろしくとメールが来ました。とっても喜んでいます。一部をコピーします。
「今年は私たちにはダサイン祭もティハール祭もない」というのは彼が帰国したに日彼の妻の父が急死したため、服喪中だからです。

People of Nepal are very busy in Dashain and Tihar festivals. We don'thave these festivals for this year. We are very happy because of getting IHATOV AWARD.
You have written an interesting story about a coincidence of my visit of Hanamaki kinder garden school and my sister in law's (Fumiko's) blog friend's wife. It is a really interesting story. Thanks to that environment. Please send my message of remembrance to her.
Our namaskar to sister in law Fumiko and hello to Gen.
Thank you,
Your brother
Nanda
返信する
>Fouさん (風屋)
2007-10-30 12:17:19
sister in lawって、ご兄弟だったのですか?(@o@)
ナンダさんの奥様は向こうの方でしょうから
Fouさんのご主人が?
いずれにしても本当に不思議な縁です。
それこそan interesting storyですね。
Fouさんご夫妻はもちろん、
いつかナンダさんともお会いしたいですね。

・・・ってか、ウプレティさんじゃなくて
ウペンドラさんというんですか?
返信する
ウプレティさんです (Fou)
2007-10-30 17:41:58
ごめんなさい。
人・ものの名前を憶えるのが弱くて。ウペンドラは別の人、しかもファーストネームです。やんなっちゃう。
ナンダは手紙の場合、私の夫をbrotherと呼ぶので、その連れ合いの私はsister-in-law,つまり兄嫁ということのようです。会って話す時はお互いに名を呼び合いますが。
返信する
>Fouさん (風屋)
2007-10-30 17:51:05
あ、なるほど(^-^)
でも「兄弟」と呼び合う関係・・・いいですね。
タイにいる長男の友人から、
いつも私は「オトーサン」と呼ばれてます。
「ケンは兄弟だから」と。
返信する
そうなんですね (Fou)
2007-10-30 18:10:22
アジアの人たちは家族関係をとっても大切にするのですね。
ケンと兄弟ならケンの父は二人のお父さん、よくわかります。
「風屋さんから返事が来てる」と声をかけたら夫も読みに来て嬉しそうでした。
返信する
>Fouさん (風屋)
2007-10-31 08:16:28
そのタイの友人から長南宛にタイ語の手紙が来た時、
最後に「オトーサンによろしく」と書いてあったらしいのですが
その言葉を直訳すると「オトーサンの前に跪いて頭を垂れます」
という意味なのだそうです。
家族、親族、親、目上の人にたいする思い・・・
アジア全体に共通する思想なのでしょうね。

ご主人にも見ていただいているのはとても嬉しいです(^-^)
返信する
初めまして。(?) (luneblanche)
2007-11-01 22:53:48
風屋さん、こんばんは。
長い間、ご無沙汰しておりまして、このハンドルネームでは初めてのコメントです。HPの方からブログへ移行いたしております。ご連絡が遅くなり、失礼しました。ブログへいらしていただければ、私のことが解っていただけるのではないかと思います。お元気そうなご様子が伝わりなによりです。

花巻はとても綺麗に紅葉していますね。横浜ではまだ少し変わり始めたばかりなのですが…今風邪引きでこもり気味です。

パフェ…目が点になるお気持ち、無理もないですよね。(苦笑)
返信する
>luneblancheさん (風屋)
2007-11-02 08:16:37
こんにちは(^-^)ご無沙汰してます。
ハンドルネーム見てすぐにわかりましたよ。
HPも静謐な小部屋という感じでとても素敵だったので
それはそれでちょっと寂しく感じますが、
とりあえずお元気そうで(体調を崩されたとのことですが)
何よりでした。
実はちょっと心配していたのでした。

もう11月に入り、北の国は初冬の雰囲気です。
いつ雪が降ってもおかしくない破折なのです。
またおいで下さいませ。私もお邪魔します。
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

風屋日記」カテゴリの最新記事