霜後桃源記  

安心、安全と美味しさへのこだわり
そんな「こだわりの農業ブログ」を毎日更新
主役の妻は生産部長、夫は営業部長兼雑用係

Ikigai

2018-12-03 18:50:47 | 人生

日本語の「生きがい」に相当する深い意味を持つ言葉が英語等の外国語には無いという。
その「生きがい」を四つの項目に分析し、「Ikigai」という本にした外国人をNHKが
TVニュースで紹介していた。

Ikigaiという日本語自体も含めて「今、諸外国で話題になっている」とのことだった。


(図はネットから借用)

「生きがい」という言葉を日常的に使いながら、「その定義を述べよ」と問われて答えに
窮する日本人は決して少なくない。
「ボーっと生きてんじゃねーよ!」とチコちゃんに叱られるかもしれない。

著者が分析した図を見せられて「なるほど、そういうことだったか」と納得させられた。
これなら、自分の「生きがい」についても十分に説明が出来そうだ。

コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 古稀プラス1 | トップ | 夢をもう一度 »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (やもめのジョナサン)
2018-12-04 09:17:29
古希ともなると人生味わい深いことを言うようになるんだね。ikigaiいい言葉だ。生涯現役で頑張れ!
返信する
Unknown (霜後桃源記)
2018-12-06 05:59:04
やもめのジョナサンさん
激励のコメントありがとうございます。
「生きがい」の重要な要素の一つに「稼げる」が入っているというのは盲点でした。
(追伸)
ひこばえ会東北支部懇親会開催を企図しかけましたが、一部で賛同が得られなかったことから断念しました。
Kさんにも声掛けして、年内に仙台で一献傾けたい
ものと願っています。
返信する

コメントを投稿