森林は癒しの場所。
英語でfor-restと表現するのも頷けるというもの。
ジイチャンとバアチャンがペアを組んで取り組んだケヤキ林の下草刈りが今日の午前中で終わった。
まさに「老骨にムチ打って」の仕事なので随分と日数がかかったが、その甲斐あって見通しも良くなり美しい林が甦った。
(綺麗になった林を満足気に振り返るジイャン。田んぼの「秋掘り」をして帰り道のオジサンのトラクターも写っている。)
この林を「遠くからも眺めてみたい」と二人はこの後で集落内の周回道路を車で一巡りしたという。
英語でfor-restと表現するのも頷けるというもの。
ジイチャンとバアチャンがペアを組んで取り組んだケヤキ林の下草刈りが今日の午前中で終わった。
まさに「老骨にムチ打って」の仕事なので随分と日数がかかったが、その甲斐あって見通しも良くなり美しい林が甦った。
(綺麗になった林を満足気に振り返るジイャン。田んぼの「秋掘り」をして帰り道のオジサンのトラクターも写っている。)
この林を「遠くからも眺めてみたい」と二人はこの後で集落内の周回道路を車で一巡りしたという。
コメントありがとうございます。
自然は大きな力を与えてくれます。
少し寒いけど今の季節は朝夕に魅力的な景色が見られます。
その中を白鳥達が鳴きながら飛んで行くのも風情があるようです。
そんな自然との触れ合いの場はぴんくちゃんの家の周辺にも沢山あるように思われます。
いいんだげど、読めない漢字とか、英語使わなくて、いいがら【笑い】今の政治家も、ここは、日本なんだがら、母国語ではなして::::
それはいいとして、いいですねー【里山】私も農家手伝わなくてもいいんなら、2,3日滞在したいわ・きよぼくの森ちければなー
私の持病少しは、良くなるかもね、もう医者には
頼れない。35年だよ。もういいかげんにしてくれー。