goo

聖書原理主義:カートライト

聖書原理主義

トマス・カートライト
『議会への勧告に対するウィットギフト博士の回答に
対する返答』(1573)より

わたしは断言する、神の言葉は、教会をめぐるすべてのことに
ついてどうすべきか指示している、そう、生活のあらゆる
側面において人がどうすべきか定めている、と。……聖パウロは
いっている、わたしたちが何かを食べる時・飲む時、その他
わたしたちが何をする時でも、それは神を称えるためでなくては
ならない、と。神を称えるというのは、神に従うことによってしか
できないことであり、神に従うには神の命令・神の言葉を
知らなくてはならない。つまり、神の言葉が人の行動すべてに
対して指示を与えているということなのだ。

……聖パウロの言葉は、一般的に「どのようにしてもいい」・
「無規定中立」といわれることについてもっとも明白である。
彼の結論はこうだ--信仰につながらないことは罪である。
信仰というのは、もちろん神の言葉に対する信仰である。
つまり、神の言葉に従ってなされないことはすべて罪なのである。

……わたしたちはどういう時に自分は正しいことをしていると
確信できるのか? もちろん、神の言葉が自分の行為を正しさを
保証してくれている時のみである。……それゆえ、公私いずれで
あってもわたしたちはすべてにおいて神の言葉の指示に
従わなくてはならない。同様に、教会やそれに関することに
おいてもわたしたちはすべて神の言葉に従わなければならない。

*****
Thomas Cartwright
From A Replye to an Ansvvere Made of M. Doctor VVhitgifte
Against the Admonition to the Parliament (1573)
STC 4712
26-27

*****
学生の方など、自分の研究/発表のために上記を
参照する際には、このサイトの作者、タイトル、URL,
閲覧日など必要な事項を必ず記し、剽窃行為のないように
してください。

ウェブ上での引用などでしたら、リンクなどのみで
かまいません。

商用、盗用、悪用などはないようお願いします。


コメント ( 0 ) | Trackback (  )

主の祈り:カトリック時代

主の祈り:カトリック時代

リチャード・ウィットフォード
『家の主など指導者や長たる者の務め』(1530)より

……それゆえ食事の時間には必ず誰かが大きな声で
このようにいうことをお勧めします。

「パテール・ノステール・クウィ・エス・イン・カエリス・
サンクティフィケテュール・ノーメン・テュウム」--
善良な主なる神さま、天にまします神聖な父なる神さま、
あなたのお名前を称えます。これはこういう意味です--
わたしたちにお恵みをください、神聖なるあなたのお名前を
褒め称え崇めることができますように。

「アドウェニアート・レグヌム・テューム」--善良な
主なる神さま、天にまします父なる神さま、あなたの王国が
この世にやってきますように。これはこういう意味です--
この世のすべての人々があなたのお恵みによって洗礼を受け、
あなたの王国・キリスト教王国の忠誠な民となりますように。

「フィアット・ウォルンタス・テュア・シクート・イン・カエロ・
エト・イン・テッラ」--善良な主なる神さま、天にまします
神聖な父なる神さま、あなたのご意志が地に実現しますように。
それが天に実現しているように。これはこういう意味です--
主なる神さま、ここ地上に生きるキリスト教徒がみな、
それぞれの暮らし向き・環境・性格が許す範囲であなたの
ご意志を実現すべく行動し、またあなたの戒めを守りますように。
天に生きる神聖な天使や聖人たちがそれぞれの階級に
従ってそうしているのと同様に。
……
このパテール・ノステールの祈りは本当にすばらしい祈りです。
わたしたちの救い主ご自身がおつくりになり、使徒たちに教えた
ものですから。

*****
Richard Whitford
A Werke for Houshoulders, or for Them That Haue the Gydynge or
Gouernaunce of Ony Cõpany (1530, 1531, 1533, 1537)
(散文)
B2v-B2r

*****
1
Pater noster, qui es in caelis: sanctificetur nomen tuum;

2
adveniat regnum tuum;

3
fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra.

4
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;

5
et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus
debitoribus nostris;

6
et ne nos inducas in tentationem;

7
sed libera nos a malo.

https://en.wikipedia.org/wiki/Lord%27s_Prayer

*****
1
天にいますわれらの父よ、 御名があがめられますように。

2
御国がきますように。

3
みこころが天に行われるとおり、 地にも行われますように。

4
わたしたちの日ごとの食物を、 きょうもお与えください。

5
わたしたちに負債のある者をゆるしましたように、
わたしたちの負債をもおゆるしください。

6
わたしたちを試みに会わせないで、

7
悪しき者からお救いください。

https://ja.wikipedia.org/wiki/主の祈り

*****
学生の方など、自分の研究/発表のために上記を
参照する際には、このサイトの作者、タイトル、URL,
閲覧日など必要な事項を必ず記し、剽窃行為のないように
してください。

ウェブ上での引用などでしたら、リンクなどのみで
かまいません。

商用、盗用、悪用などはないようお願いします。


コメント ( 0 ) | Trackback (  )