goo

Hardy, "She, to Him (III)"

トマス・ハーディ
「女から男に(III)」

わたしはずっと好き、ほんとよ。
〈死神〉がわたしを選んで殺すとき、こう思うんじゃないかしら。
あれ? もっと早く連れてけばよかった、
あの最後のさよならの日からこいつは死んでた、って。

もうどうでもいい、友だちとか、家族とか、若い盛りで
やさしくしてくれる人たちとか。
今の楽しげな人たちは、
恋をしたい、ってがんばってるけど、それに比べたら

わたしなんて風見鶏みたい。矢の先はもうさびてる。
で、さびる前にキスしてくれた人のほうをずっと向いたままなの。
今を生きてる人たちにはバカにされてる。過去の
ことなんて考えず、みんな今だけが大事って思ってるから。
昔はわたしの顔もいきいきしてたはずなんだけど、もうダメね。
見つめていたい、なんて誰も思ってくれなくなっちゃった。

*****
Thomas Hardy
"She, to Him (III)"

I will be faithful to thee; aye, I will!
And Death shall choose me with a wondering eye
That he did not discern and domicile
One his by right ever since that last Good-bye!

I have no care for friends, or kin, or prime
Of manhood who deal gently with me here;
Amid the happy people of my time
Who work their love’s fulfilment, I appear

Numb as a vane that cankers on its point,
True to the wind that kissed ere canker came;
Despised by souls of Now, who would disjoint
The mind from memory, and make Life all aim,
My old dexterities of hue quite gone,
And nothing left for Love to look upon.

https://www.gutenberg.org/ebooks/3167

*****
学生の方など、自分の研究/発表のために上記を
参照する際には、このサイトの作者、タイトル、URL,
閲覧日など必要な事項を必ず記し、剽窃行為のないように
してください。

ウェブ上での引用などでしたら、リンクなどのみで
かまいません。

商用、盗用、悪用などはないようお願いします。


コメント ( 0 ) | Trackback (  )