goo

Rossetti, DG, "Aspecta Medusa"

ダンテ・ゲイブリエル・ロセッティ
「メドゥーサヲ見ル」

ペルセウスに救われ、彼と結婚したアンドロメダは、
毎日毎日メドゥーサの頭を見たがった。だから
しかたなく彼は泉にそれをかざし、彼女をかがませて、
波のなかに見せた、
死んで生きつづける頭を。

目に映してはいけない、
直接、禁じられたものを。見たら来る、
同時に、幸せと死が。だから見るのは
その影だけにしておいて。

*****
Dante Gabriel Rossetti
"Aspecta Medusa"

Andromeda, by Perseus saved and wed,
Hankered each day to see the Gorgon's head:
Till o'er a fount he held it, bade her lean,
And mirrored in the wave was safely seen
That death she lived by.

Let not thine eyes know
Any forbidden thing itself, although
It once should save as well as kill: but be
Its shadow upon life enough for thee.

http://www.rossettiarchive.org/docs/1-1881.1stedn.rad.html

*****
学生の方など、自分の研究/発表のために上記を
参照する際には、このサイトの作者、タイトル、URL,
閲覧日など必要な事項を必ず記し、剽窃行為のないように
してください。

ウェブ上での引用などでしたら、リンクなどのみで
かまいません。

商用、盗用、悪用などはないようお願いします。


コメント ( 0 ) | Trackback (  )

Drummond, "The Statue of Medusa"

ウィリアム・ドラモンド
「メドゥーサの石像」

異形のメドゥーサを
見た人は石になってしまったというが、
これはその彼女の姿を彫った石像ではない。
そう、これはメドゥーサ本人。
ある暑い日、
彼女は水を飲もうと泉にやってきた。
そして水に映る自分の恐ろしい頭を見て、
そのまま麻痺して固まって、この石になってしまった。

*****
William Drummond
"The Statue of Medusa"

OF that Medusa strange,
Who those that did her see in Rocks did change,
No Image carv'd is this;
Medusa's selfe it is:
For while at heate of Day
To quench her Thirst She by this Spring did stay,
Her hideous Head beholding in this Glasse,
Her Senses fail'd, and thus transform'd she was.

https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A36573.0001.001

*****
学生の方など、自分の研究/発表のために上記を
参照する際には、このサイトの作者、タイトル、URL,
閲覧日など必要な事項を必ず記し、剽窃行為のないように
してください。

ウェブ上での引用などでしたら、リンクなどのみで
かまいません。

商用、盗用、悪用などはないようお願いします。


コメント ( 0 ) | Trackback (  )