goo

L'Estrange, "An Imprisoned Royalist"

ロジャー・レストレインジ
「自由と安らぎ:王の支持者が牢獄で歌う」

打ってこい、傲慢な波。吹きあげろ、北風、
波を高くユピテルの宮殿の高さまで。
無礼者、思い知れ、
罪なき者は嵐に負けぬ。
海神ネレウスが荒れ狂おうが、わたしの心は常に穏やか。
だからわたしを殴れ、幾多の苦しみ。打たれた傷など薬と同じ。

牢獄と呼ばれるここは
わたしにとってはただの寝室。
無罪の自信が保釈金。
罪なき心はどこでも自由。
鍵、閂(かんぬき)、壁、孤独ーー全部あっても
囚人ではない。わたしは隠居しているだけ。

隠遁したいと思っていた時に
この個室に送られた。
まるで頭を使って陰謀を練って
火の龍を火刑にするかのように。

犬儒学派はあえて貧しく生きる。
ペリカンはあえて荒れ野に生きる。
インド人はあえて眠る、
裸でコーカサスの凍った山に。
心満ちた者は痛みを感じない。ストア派は
拷問でも平気。不動の心があるから。

この手の手錠は
恋人からの腕飾りと思えばいい。
この足はあたたかい、
鉄の足かせのおかげで。
この壁はわたしを守る城壁、
この牢獄はわたしの要塞。

イアソンの命を奪った男は
恨みを晴らしたつもりだったが、
悪意という優しさのナイフで
彼を刺して癒しただけだった。
悪意というのは愚かなもの、
不幸のかわりに幸せをもたらす。

この小部屋に閉じこめられたわたしは
高価な真珠のよう。
あるいはムガル皇帝か教皇のように
大衆から隔離されている。
隠遁とは偉大なる者の特権、
つまり、わたしはスルタンと対等。

ここでは罪が飢えて死ぬ、
誘惑が何もないから。
このかたい壁が
悪を遮断しわたしを守る。
近頃の敵は優しいらしい、
投獄ではなく保護してくれる。

わたしの王が苦しむなか
幸せでいるのは、いわば反逆。
険しい道を楽にするため、
王を見て忍耐を学ぶ。
今苦しんでいない者は忠誠心が足りない。
王に安らぎがないなら臣下もそうでなければ。

小夜啼鳥を
巡礼が籠に閉じこめる。
それでも鳥はいつもの歌を
隠居の狭い部屋から歌う。
そのきれいな歌は証明する、
どんな枝でも木と同じ、籠も森と同じ。

魂は空気のように自由に飛びまわる、
からだは壁に閉じこめられていても。
心のなかに王がいれば
ひとりでも孤独ではない。
壁のなか、わたしはさえずり、歌う--
反逆者ども恥を知れ。王に栄光あれ。

王に会えなくてもいい、
ご本人に、あるいは硬貨の肖像として。
強い思いには力があるから、
そこにないものもそこにある。
王とわたしは一心同体、
王は心に刻まれている。

わたしは敵につながれた鳥、
自由がない。
だが、からだは閉じこめられていても、
お生憎さま、魂は自由。
逆賊はわたしのからだをしばればいい。
わたしの心をとらえるのは王だけだから。

*****
Roger L'Estrange
"The Liberty and Requiem of an Imprisoned Royalist"

BEat on proud Billows, Boreas blow,
Swell curled Waves, high as Iove's roof,
Your incivility doth show,
That Innocence is tempest proof.
Though surly Nereus frown, my Thoughts are calm,
Then strike Affliction, for thy wounds are balm.

That which the World miscalls a Goal,
A Private Closet is to me,
Whilst a good Conscience is my Bail,
And Innocence my Liberty:
Locks, Bars and Solitudes together met,
Make me no Prisoner, but an Anchorit.

I whilst I wisht to be retir'd,
Into this Private Room was turn'd;
As if their Wisdoms had Conspir'd,
The Salamander should be Burn'd.

The Cynick hugs his Poverty,
The Pelican her Wilderness,
And 'tis the Indian's Pride to be
Naked on Frozen Cancasus.
Contentment cannot smart, Stoicks we see
Make Torments easie to their Apathy.

These Menacles upon my Arm,
I as my Mistris's favours wear;
And for to keep my Ankles warm,
I have some Iron Shackles there.
These Walls are but my Garrison; this Cell
Which men call Goal, doth prove my Cittadel.

So he that strook at Iason's Life,
Thinking he had his purpose sure:
By a malicious friendly Knife,
Did only wound him to a Cure.
Malice I see wants wit, for what is meant,
Mischief, oft times proves favour by th' event.

I'm in this Cabinet lock't up,
Like some High Prized Margaret,
Or like some great Mogul Or Pope,
Am Cloystered up from publick sight.
Retirement is a piece of Majesty,
And thus proud Sultan, I'm as great as thee.

Here Sin for want of Food must starve,
Where tempting Objects are not seen;
And these Strong Walls do only serve,
To keep Vice out, and keep Me in.
Malice of late's grown Charitable sure,
I'm not Committed, but I'm kept Secure.

When once my Prince Affliction hath,
Prosperity doth Treason seem;
And to make smooth so tough a Path,
I can learn Patience from him.
Now not to suffer, shews no Loyal Heart,
When Kings want Ease, Subjects must bear a Part.

Have you not seen the Nightingale,
A Pilgrim koopt into a Cage;
How doth she Chant her wonted Tale,
In that her Narrow Hermitage,
Even then her Charming Melody doth prove,
That all her Boughs are Trees, her Cage a Grove.

My Soul is free as the Ambient Air,
Although my Baser Part's Immur'd;
Whilest Loyal Thoughts do still repair,
T' Accompany my Solitude.
And though Immur'd, yet I can Chirp and Sing,
Disgrace to Rebels, Glory to my King.

What though I cannot see my King,
Neither in his Person or his Coin;
Yet contemplation is a Thing,
That renders what I have not, Mine.
My King from me what Adamant can part,
Whom I do wear Engraven on my Heart.

I am that Bird whom they Combine,
Thus to deprive of Liberty;
But though they do my Corps confine,
Yet maugre Hate, my Soul is Free.
Although Rebellion do my Body Binde,
My King can only Captivate my Minde.

https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A48790.0001.001

*****
学生の方など、自分の研究/発表のために上記を
参照する際には、このサイトの作者、タイトル、URL,
閲覧日など必要な事項を必ず記し、剽窃行為のないように
してください。

ウェブ上での引用などでしたら、リンクなどのみで
かまいません。

商用、盗用、悪用などはないようお願いします。


コメント ( 0 ) | Trackback (  )