オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

hit it off 昔のはやり・ビビビ

2018-07-03 18:22:00 | Weblog
<・後半2点あげ、ひょっとしてと思ったのもつかの間だった。急造チームの割にやった、と言うべきか。少し夢を見せてもらった、と感謝しようか。大迫、本田はプレーさせてもらえなかった。敵さんの学習か。即、床につき目がさめたのは7時。4年後を待ちことにしよう。

・Princess、fiance hit it off=3日JT・1面。Princess、fiance とあるので、ピンとくるでしょ。

英々から。→→ they like each other and become friendly immediately

一目ぼれ、でしょうね。お初ではないけど、辞書をcheckしてみた。そう言えば、どこかのカップルでは、片方が3年間留守にするとか。>

▽ この見出しが世の中そのもの。そう思える好例=6月27日NT・9面。would-be移民が親子離れ離れになるなんて。

Don't put family into cages

大統領に言ってくれ。There are humane effective alternatives to his     brutal policies.

brutalが、怒りを感じさせますね。だって、そうでしょ。

Prisons are bad for kids、even if they have their parents with them

Law and order can go hand in hand with humanity.

最後のwith humanity、らしい日本語は難しい。すぐ前にhumaneという似たモノがある。

さて、その違いは?

ある英々、humaneとは。not cruelと。Imprisonment is not a humane form of punishment.さすが我がアンカー。こう説明する。↓↓

 humanは単に「人間的」。humaneは人間の尊厳・高貴さに重点。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする