オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

お礼参り…される師/トリビア 健康にチョコ

2016-03-30 18:14:21 | Weblog
「roll book(出席簿)持って来い」。 高3当時の愉快でない思い出が脳裏に。30日NT・1面メニューに思い出す。パキスタンで起きた自爆テロで、被害者の数が増えるばかり。↓

… a long (roll call )of bombing victims 。( )内は、点呼、出席調べ、と英和辞典にある。災害はじめ、被害の大きい事件、事故で登場する。

その昔(でスミマセン)、英語教師Kが教室に入るなりなぜか当方に“仰せ”。ご機嫌斜めなのを生徒にdivertしただけだった(と思う)。teacher's petの正反対だったのが災いした。Kにはロクな印象がない。ウワサ。自宅が塾で、生徒の履き物で玄関が溢れかえらんばかり、云々。教え子も通っていたらしい。教室だけでなく、塾=自宅でも仲良くするとは。卒業生を送り出すたびにお礼参りされた御仁だった。

30日NTで気になったモノを。

・ How parties gave voters a greatersay=2面;このsay、大丈夫ですね。早い話「発言権」。

・ 以下2つ、medicalな語彙に注目を。

結核研究、ベトナムで危機に=13面。Vietnam's new battle、with tuberculosis。なぜか。

Funding drop imperils remarkable progress over past 25 years、と。

~isは、なぜか病気がからむ。例えば。appendicitis、arthritis…あとが出てこないけど。

・ Trumpサンに関連、sexual politics of 2016、などという愉快でないモノが目立つ中、これはオモロイ、うれしい。

Chocolate can boost your workout.Really.なぜか。

Substance in cocoa can improve blood flow and cardiac

これは医者も言うようだ。(適度に)食べましょう。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

お役立ちトリビア touchといっても、Trumpどう評価

2016-03-29 15:01:34 | Weblog
米共和党の資金集めparty(マイアミで)の写真説明にこうある=29日NT・4面。

Some Republicans described a party that has lost touch with less-affluent voters.

thatのあとにitが抜けている…。こうしたヘンなのが稀にある。天下のNTながら。安心しましょう。それはともかく、lose touchというのはutility player。

net辞書に次のような説明が。

 情勢にうとくなる、物事を認識していない、勘が鈍る…。

時代遅れ、今風でない、ということか。

・ NT2面・IYWは「出る英」の宝庫。29日はTrumpオジサン。次など印象に残る。アンキどうぞ=SOMEWHERE OVER NORTH AMERICAを名乗る読者から。

The presidency is not a position for on-the-job training、and he has absolutely no experience. 「OJTでやれる(のんきな)職務やないで」と言い。↓

The only thing we can cout on is his ability to react emotionally when criticized、making it all personal、 and then changing the subject to divert attention.Not the characteristics we need in a leader.

count onなどと言いながら、すべてnegative(=ボロクソ)な表現が続く。素晴らしい。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

お役立ちトリビア the Deluge、flip side

2016-03-28 11:34:13 | Weblog
After the deluge、paying huge=28日JT・11面見出し。

delugeとhugeのシャレに気付いても、After the deluge…とは何ぞや。

the Deluge → ノアの大洪水。英和には「(我が亡き)後は野となれ山となれ」と。ついでに、ノアの箱舟は、Noah's ark。お役立ちトリビア。

▽ 28日NTから、きょうの「お得」。

・ flip side of the trade deficits(米・キューバ関係);裏面、レコードのB面。オジサンお初。知らなかった。長生きのおかげ=11面。

・ lead in water persisits…;ミシガンの水質。リーダーの話でなく、lead=鉛ですぞ。1月に水道水の汚染が発覚し、オバマさんが緊急事態を宣言したほど=3面。

・ angryだけではunderstatement。livid(extremely angry)だ、とアリゾナの驕れるrepublicanに満身の怒り=2面。最後はこうある。↓

They do what they want without accountability in any form.

「好き放題、し放題」 どこかの国の話かと。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

拝啓 塾々様 教育機関デショ/お得トリビア compromise

2016-03-27 10:42:26 | Weblog
<24、26日と連日、塾のチラシを取り上げる。別に塾にウラミがあるわけでなし。教育に携わる以上、言葉・漢字の遣い方に配慮を、と言いたかったわけです。peer reviewの欠如はなんとかして下さいね、と塾だけでなく社会全体に強調したい!>

最近の忘れモノから。

・ France plays muted role=22日NT・2面。

muted role。…ed VTの例。「沈黙の役割」ではらしい日本語にならぬ。「ダンマリ」いかが。

・ compromise=妥協する、とだけ覚えている読者。かなり多いのでは。これを見てほしい。↓

Human rights groups say leader compromised on European values=22日NT・3面。

妥協するなら → accept less than you want。これではない。↓

put in a bad/dangerous situation 「危うくする」などが浮かんでくる。英々のword link。↓

compromise your standards/principle/integrity

そして、compromise yourselfとも。エライさんがアブナイことをする。最近もいろいろと。

オヨヨ、いらっしゃい…とね。

エエカゲンなチラシを配る塾も同様。気をつけましょう。各所に“目”が光っていますぞ。

ノ-モア「compromise yoursel」

*きょうは大和の国から北摂方面へ。これにて失礼。午後の天気、気になりますねぇ。*

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

拝啓 S塾様/

2016-03-26 15:59:20 | Weblog
<内実は知らない。折り込みからユニークなS塾も。門外漢はfreshに感じるセリフも。曰く「センター60%以下は大手予備校のコヤシ」「超進学校でない生徒を手塩にかけて育てる」。らしいデータが各所に見える。授業料は60万円で大手の半分とか=この数字ビックリ。でも、教育を掲げる立場にあって好ましくない表現あちこちに。高校入試は鼻クソ、生徒を信じないことからスタートする…。再考してはいかが。ウリなのかも知れないが。

追伸。文面にこんなのも。「午後13時半から16時半」と。独自言語!?>

バングラデシュ独立記念日。広告にこんなのが=JT・4面。

Consistently building close and friendly relationship

close and friendlyというのはダブリ気味。それはともかく、Consistentlyのらしい日本語は。

「これからも」あたりでOKということに。(この記事に見える写真はアホウ、もとい麻生副総理。20日付でふれた学歴詐称の件で安倍総理とともに登場。ハイ。)

・ キューバ。米本土からのtourists殺到に備えて大わらわ=26日NT・1面写真。次に来る・・・は?

… even before eased U.S. restrictions are fully in p・・・e.

耳ナントカの読者には、時間の無駄か。





コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

お得トリビア peerのいろいろ、innocent

2016-03-25 17:35:15 | Weblog
ヤンキースのロドリゲスが今季限りのようだ。25日NT・14面にある。↓

A peerless career may be nearing its end

このpeerは常連。T700以上を目指すならmust。例えば。↓

・ peer pressure;これはお初でも、なんとなく…。ね。

・ peer group;これも同様では。

・ peer review;小保方さん事件なぞ、lack pf peer reviewを物語る。英々。↓

a judgement on a piece of scientific or other professional work by others working in the same area 「同僚らのcheck」。我が国にドンピシャ表現あるのかな。

・ 同じpeerでも、貴族をも指し、peerageなんてのも抑えよう。

* peer reviewに関連し昔話。事情は今もか。毎日新聞で見た記事。ピューリツアー(Pulitzer=発音・アクセント注意)賞に応募するには、positiveな評価は勿論、同時にnegativeな評価も必要、という。まさに、peer review。24日に触れたR塾のお粗末チラシ(失礼)も同じでは。*

▽ ベルギーの事態に読者の怒り、嘆き=25日NT・2面IYW。ミシガンの読者は、平穏な日々は帰らない、と。

… I see no immediate answers or a clear path back to those innocent days.

このinnocent、無罪、無邪気…じゃねぇ。「のどか」でいかが。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

拝啓 R塾さん/お得トリビア soul-searching

2016-03-24 15:03:35 | Weblog
<ヤジ馬なので朝刊に折り込まれるチラシ(flyer、flierのハズ)に見入る。きょうのビックリはRという塾。「マスコミが伝えない本当に役立つ情報を伝える」新聞、などと進学しか関心がない同業とはひと味違う。以前から注目していた。が、そこに脳力などという独特語はともかく。明治以降、日本人の言語能力は低下する一方…といった哲学もアリか。でも、合格者の実績を誇るのに、こう言いたいらしい。「我が塾の生徒のみ。他の塾と掛け持ち組なし」と。これを↓

「弊習生を除く純内生」とある。こりゃイカンでしょう。R塾さん。大勢にお見せする以前にcheckをキチンとしてね。ハンセーを。> ↓もハンセー。

EUどころか世界中に衝撃の走ったベルギー・テロ。人影少ない駅の写真。警備を一層強化するか、such attacksはunavoidableか。soul-searchingが起きている、と写真説明=24日NT・3面。

soul-searching。既報。でも、見出しは勿論、写真説明に登場するのは異例だ。 反省、内省、熟慮…と辞書の説明は「当たり」。次の用例を。↓

After much soul-searching、 I decided to resign.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

暴力革命!?/お得トリビア ベニアとveneer

2016-03-23 16:42:53 | Weblog
<当ブログはいずれの組織とも無縁、無関係。消費増税の実施について“お雇い外人”に助けてーという政権にあきれ返ったが、続きがあった。「共産党=暴力革命」説を堅持する、とのこと。またぞろオバケがどんな経緯で現れたか知らない。およそ現代を理解しない、もしくは理解しないそぶり。選挙を横目にジャブを放ったのだろう。政権には尊敬と正反対の念が強くなる。>


・ ベニア板は知っていても、次にピンと来る人はどれだけ…。

In Damascus、a veneer of normalcy(everything-is-mormal-situation) in middle of war
=23日JT・7面。

veneer(発音・アクセント注意)、英々では。↓

false front、outward display、disguise … とsyn.が見える。要するに「見せかけ」。ならば、大見出しの意味はハハンでしょう。

▽ 常に真実。「広告は良きguide」。23日NT・18面の全面広告。LUXURY CONFERENCEがテーマ。LUXURY BEYOND PRODUCTともある。らしい日本語が、これには浮かばない。でも、10行ほどに「出る英」がワンサ。次がすべてスイスイなら、T800が近い。アンキののち、それぞれ「らしい日本語」を考えよう。ほとんど単数形にしてある。

・ award-winning jounalist
・ address the the most crucial challenge
・ unexpected opportunity
・ rigorous analysis
・ prestigious economist
・ maverick (これは耳ナントカでしょ)
・ winning the hearts and minds of consumers

練りに練った表現ばかり。お得だ。昔のCMが思い出される。 fly now、pay later。どこかのairlineが使ったCM。今、パソコンで見ると旅行以外もある。往時茫々。




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

お得トリビア 寝台車、plutonium

2016-03-22 11:55:09 | Weblog
22日JTから。

・ ラストランのカシオペア。年はとってもです。寝台列車は、sleeper。なるほど=1面。

・plutoniumを米へ輸送する英船が東海村へ=1面。このplutoniumの発音・アクセント大丈夫? …umで終わる常連さんをいくつか。アクセントは一定のルールでは、カバーしきれないようだ。

stadium
museum
referendum …ここらは平和。でも、ultimatumとなるとキナ臭い。

・5面。比大統領選。候補たちが、heated debate(激しく舌戦)。Hopefuls get personalと=5面。これ、個人的やない。ある英英。→ concerning your feelings、health or relationships with other people。

用例。→ I have something personal to discuss.拙訳「折り入って話したいことが」。
そこでpersonal question「差しさわりのありそうな、微妙な、聞きにくい…」。

・同じ5面の写真説明。比のチョー貧困ぶり。この表現にも、オジサン参った。なるほど、と。

Poverty runs high in the Philippines

poverty が高く走る!?






コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

お得トリビア Amazon spends big

2016-03-21 12:15:44 | Weblog
spend big。「浪費する」「3せる攻勢→ 後で説明」 いろんな表現が可能か=21日NT・17面。じつは、Amazonが活発なlobbyingを展開している、という話。まず、To expand、Amazon spends big in Washington。 次はこう。↓

 Lobbying effort increases over issues like drones and highway budgets

multiなご活躍。これは読んでみよう、かと。

*「3せる」は飲ませる、握らせる、抱かせる。古い!? 抱き込むeffortsを指す。オジサンは一切commitしていません。昔も今も。ハイ。*

▽ Trumpなんか、冗談じゃない。と言っても、どうする。難しい。共和党の皆さん頭を抱える。そして。↓

The choice for honorable Republicans -should I stay or should I go?-is obvious、though not easy.

should I stay or should I go? 生か、死か…。マルチに使える。どうぞアンキを。


・ これ、???という読者はいない(でしょう)。

Playwright brings voices of the enslaved to Tokyo

pointはモチ、playwright。皆さん、耳ナントカかも=21日JT・11面。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする