< MVPのレアードは休みに中学校で英悟授業のお手伝い=毎日。日ハムの二軍寮、初めての休みには本を買う=朝日。これらを我が家で購読する読売、日経以外で知る。驚きだった。日ごろの取材・蓄積が知れる。ビックリを読者に提供してこそ新聞では。>
・ On every wall there's a door to walk through
「どんな壁にも、突き抜ける穴がある」拙訳=30日JT・23面。
StylistというKosei Matsuda(33)さんのインタビューの見出し。ご本人の苦節(古い!)を思わせる。
▽ 29-30日付NTからオモロイを。オモロくない読者はT800を超すはず。どうぞ昼寝を。
・ カタカナ言葉はオモロイ、アブナイ。29-30日付15面ファッション。
大見出しに、clownが見える。crownではない。
a performer in a circus …だけでイケる。そう、ピエロ。ちなみに、ピエロはフランス語pierrotらしい。オジサン、きょうお初。
・ フィリピンの変なオジサンがしきりに(矛盾、錯綜)する言葉を発する。この( )内はどう表現するか。事件直後、情報が混乱する場合にも定番=同11面。↓↓
conflicting statements、と 。contradictoryなんてのも使われそうだが、見ない。
. (ガイド試験のmustばかり。戒名はなんと? 「死後に付く名前」)gay menに対する扱いを、英政府が対象者に「一律で、死後ながら」ゴメンpardonなさい=同1面。
it(government) issued a ①blanket ②posthumous pardon …
① 毛布でなくて、一律。blanket(ban、agreement)などと。
② 戒名は、posthumous (Buddhist)name。
この posthumousは、久しぶり。辞書を引くさいに戸惑う。「h」を入れなかったので、該当なしと出る。よく見れば二つに分かれる語ですね。アタマの固いのを再認識。
post(後の)+ humous(humanですね)
・ On every wall there's a door to walk through
「どんな壁にも、突き抜ける穴がある」拙訳=30日JT・23面。
StylistというKosei Matsuda(33)さんのインタビューの見出し。ご本人の苦節(古い!)を思わせる。
▽ 29-30日付NTからオモロイを。オモロくない読者はT800を超すはず。どうぞ昼寝を。
・ カタカナ言葉はオモロイ、アブナイ。29-30日付15面ファッション。
大見出しに、clownが見える。crownではない。
a performer in a circus …だけでイケる。そう、ピエロ。ちなみに、ピエロはフランス語pierrotらしい。オジサン、きょうお初。
・ フィリピンの変なオジサンがしきりに(矛盾、錯綜)する言葉を発する。この( )内はどう表現するか。事件直後、情報が混乱する場合にも定番=同11面。↓↓
conflicting statements、と 。contradictoryなんてのも使われそうだが、見ない。
. (ガイド試験のmustばかり。戒名はなんと? 「死後に付く名前」)gay menに対する扱いを、英政府が対象者に「一律で、死後ながら」ゴメンpardonなさい=同1面。
it(government) issued a ①blanket ②posthumous pardon …
① 毛布でなくて、一律。blanket(ban、agreement)などと。
② 戒名は、posthumous (Buddhist)name。
この posthumousは、久しぶり。辞書を引くさいに戸惑う。「h」を入れなかったので、該当なしと出る。よく見れば二つに分かれる語ですね。アタマの固いのを再認識。
post(後の)+ humous(humanですね)