オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

久し振りAl Goreさん

2019-09-30 19:02:32 | Weblog
Al Gore, 一瞬戸惑う。誰だったか。そう、Inconvenient Truthの
おじさんだ=9月23日NT。大見出しは。

We can win the climate charge と。次は。

New year's election is the crucial test of America's commitment
to addressing the crisis.

いかにも優等生らしい。そしてお墨付き。

Tools are available. Now we are building the political power.

なんだとか。

真に受けて、珍しく本文を読み出す。ダメでした。マジメ
人間は不滅。もう少しオモロイ文章に。オジサン、もう一回
それこそchallengeするけど。

ブッシュより票数で上回りながらの敗北。直後、クリントンと
大ゲンカ。詳細不明ながら、不倫派対マジメ派の決戦( 口論)
だったか、と。双方、その後成長したのかしら。
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Buying the world's silence

2019-09-29 17:18:45 | Weblog
というのも、ムズカシイ。アノ国がカネにもの言わせ、黙らせてる、という話。
アノというのはね=27日NT。見出し、写真説明だけでも趣旨が良く分かる、と
いうのは有難い。以下、オモロイを探そう。( )内、アンキどうぞ。


Economic power enables China to ( divert attention from ) incarcerated Uighurs

incarce…は、オジサンほぼお初。要するに、put in prison 。隠したい側面に目を
向けさせない。そして、最近のヤリ口は。

Over recent months , Beijing has invited select visitors on circumscribed =restricted=
tours to the camps to ( garner positive publicity ).

成果はチャンと!!

Mr. Erdogan was largely ( silent about ) the camps in Xinjiang

garnerは、vote, supportなどオイシイものと親しい。

29日の各紙。見出しは、金星どころか、大金星と。写真も
負けたチームの様子ほしい。トライだけならいつもある光景。

30日、欠席かも。ヤボ用で出かけるので。





.
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

奇跡と言わせない

2019-09-28 18:52:13 | Weblog
と、日ごろ冷静なNHKKアナが思わず言う。ラグビー( も ) オンチのオジサンも、
I was glued to theTV. ハッキリ言って、敵さんに凄みが感じられなかった。
Japan のタックルが効果的だった。選手の言葉にあった。誰も勝つと思って
いなかったが、僕らは信じていた。

こんな言葉が辞書に。

True miracles are created by men when they use the courage and intelligence
that God gave them.

( 酒抜き美酒でいこう。皆さんもどうぞ。)
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

deliver 使い方いくつ知ってる?

2019-09-27 18:38:45 | Weblog
( 昨日26日VOAから。ピンとくる読者は、経験豊富)

Some Young Tunisians Aren't Waiting for Politicians to Deliver

政治家の配達を期待せず、なんて違う。このdeliverを、 basic な英英では、
つぎの二つ。

1. take something to the place where it should go
これは、配達。

2. deliver a baby これは、分かります。

3. 英英・OALD。多義語の場合、チョー便利な辞書。大まかな意味をいくつかに分ける。
ありました。

「KEEP PROMISE」 コレです。オモロイ用例を。

We don't promise what we can't deliver.

「 出来ないことは, 約束しない 」 なるほど。

4. もう一つ、常連さんは、これ。

Those blows to the head could have been delivered by a woman.

オソロシヤ。

用例を英英で調べよう。アンキ出来るモノがある、はず。
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

エベレスト滑降男 逝く

2019-09-26 16:22:12 | Weblog
( その前に、さすが日経わが秋田記者。26日・同紙「大国も黙る法王の
情報網」)と題し第二次大戦後をズバリ。見出しでも「世界はバチカンに
頼っている」などなど。オジサンが驚いたのは、イランの件。情報収集の
ため、バチカンに最大級の外交団を送り込んでいる、と。未見の方、どうぞ
一度騙されて下さい。お隣との付き合いで難渋している方は,とくに)

スロバキアのスキーヤーDavo Karnica( 56 ) が亡くなった。エベレスト始め、
七大陸の最高頂すべてで滑降に成功した。2000年10月、チームは山の南面を
登り、Karnicaは休憩後、早朝に滑降。4時間40分後にベースキャンプに着いた。
その様子は。

drained and unable to sleep, his fingers numb そして。

It was as if I light years from this world, ( スゴイ! )

I couldn't even manage to feel happy.

二十歳前から、climbs, descents 計1700回の冒険を敢行、三十歳台初めには
凍傷で指二本を失った。その男が、

he met his destiney a stone's throw from his door step.

亡くなったときの経緯は不明、自宅のtreeーcutting で怪我をしたようだ=25日・
NT。
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

go green とは

2019-09-25 16:38:48 | Weblog
さすがNHK。以前指摘した、挨拶しないアナ。先日、ちゃんと
「おはようございます」が聞こえてた。( 陰の声。指摘受けなく
てもねえ)

当ブログのみの指摘をうけてのことかどうか。さあ、次は梅田阪急の
国辱的トイレ=19日付。中学生でも分かるハチャメチャ英語。( お金を
かけて直してね。それにしても、社内で指摘がなかったのか。理解に
苦しむ。まさか、社内の空調に問題、なんてことじゃないでしょうね)

25日NT。ニューヨークだから国連に刺激されて環境が目立つ。その中
からオモロイを。

・P13 The oil and gas industry must go green.
( ゴルフする、グリーン車で行く。まさかね )

・p13 Corporations can do better
これはらしい日本語は難しい。
「 企業はもっとマジメに」なら、合格!?

・p17 次の( )内、スイスイな貴方、T900を超えている。

The storm that birds are least likely to ( 1. weather)

… ( 2. humanity ) is the real (3. engine ) of extinction

1、2は複数回既報ですぞ。
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

to go なんとマルチな

2019-09-24 17:29:18 | Weblog
遠路はるばる高の原へ、「記憶にございません」を見に。
happy endingが気になるが、せいぜい笑わせる。currentな
映画を少しは見ようということ。NHK出身の有働由美子が
出演していたのにビックリ。何の役か、はナイショ。ネタ
バレになるので。皆さん、きっと驚くでしょう。出演者が
登場順に紹介されるのも、今風なのかfreshだ。助演が大事、
というのも確認。小池栄子って、あれくらいやるのか。

平日の午後、シニアの多い場内。映画が終わって、立ち上がる
者なし。最後まで見てやろう、というマジメぶり。立派です。

;;; 忘れ物を。

・20日付、引退メッセ。( decision , decide ) to ○○ は。

to goが正解。わずか2文字で多様な意味が。

引退、退場、サラバ。「 行く」なんて、どこにもない。

simple バンザイ。

かのライシャワーの書にあり。

Tyhoons come and go in Japan.

「 台風が寄せては返す荒波のように」

ゴメン。眠い、強烈に。
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

unfancied Tonga, ゴメンね

2019-09-23 14:56:18 | Weblog
けさ( 23日)、いつものようにpc、違った、タブレットをゴソゴソ
しているうち、BBCに思わず笑けた。新婚さんがアパートに住むと、
どこかの有名百貨店並みの迷訳をする読者は、まさかいないでしょう。

・ The married couples who live apart

ここのapartは名詞でなく、なんてのは言うのはやめよう。香港の話で、
家賃がぐんと上がり、親と同居のままらしい。( ちゃんと読んでません)

BBCと言えばRugby World Cup in Japanという頁( コーナー )が出来て
いる。Englandについて、愛国的な見出しが。

・ spluttering 35ー3 victory against unfancied Tonga in Sapporo

お初がオジサン二つ。spluttering と、un fancied 。調べよう。

前者は二の次、後者。「負けるはずがない」。こんなadjectiveをよくも
まあ。Tongaの皆さんが、お怒りでは。公共放送というより、meーfirst
放送。これ、本日最大の収穫。
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

新聞はナントカが小さい、小さ過ぎる

2019-09-22 16:03:55 | Weblog
( WCラグビー・アイルランドースコットランド戦のTV中継はどこの局か。
各紙見ても ない。ネットで調べる。わかった。Jsports4だった。たしか、
サッカーWCときも同様だった。試合予定のわきに「中継局は…」と追加
するのが負担か。察するに、系列以外の局名を出したくない、のだろう。
慣例を破り、あっさり掲載すれば、勇断と賞賛されよう。)

VOAが、Verbs in the Newsと、newsの常連を
紹介している。たまにイロハを。

face : 「顔」やない。直面する、でっせ。

A city might face a shortage of teachers.

地方都市がガタガタの米らしい用例。

英英の説明例。deal with a difficult situation

fuel : 燃料でなく、「 燃やす」。

中略あり。 Some ads described HK protesters

as trying to fuel violence.

日本語と同じ。add fuel to the flame( flames, fire )

go forward : 前進どころか、突っ走る。

Johnson said he will move forward with Brexit

even if there is no official agreement with the E.U.
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

grow old gracefully 言うは易く、です

2019-09-20 17:58:34 | Weblog
無茶苦茶な百貨店英語? =19日付=で思い出す。タイガースから
引退するメッセンジャー投手。記者会見の発言であった、( decided
or decision )to ○○、と。○のアルファベット2字、いかが。発言が
ネットで見つからないのが残念。オジサンの耳に残った2語だけは
確か。 オモロイの見本だ。 趣旨は「引退、退場、サヨナラ」する時。

・quotation 辞書のretirementのところにこんなのが。オジサン、よーく
分かります。gracefullyというのが耳に痛い。メッセさんは、いかに。

I must admit myself to private life and try to grow old

gracefully without being a nuisance to anyone.


;;;このところ映画をtvで三つたて続けに見た。

・ 「ニュースの真相」米大統領選を前に大統領の軍歴詐称が浮上。
CBS早速飛びついたが。

・「大列車強盗」 筋は有名。19世紀半ばの大英帝国の醜い様子が
目についた。

・ 「ジャッカルの日」 テロリスト風射撃手。背景が不足。

損しないモノばかり。時代に追いつかないオッさんだった
ので、やっと少しづつ取り返そうと。

眠い。おまけに、今日からラグビーが始まる。大丈夫かな。
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする