******
八十路まであとわずか。人間生きている限りベンキョウです。
痛感しました。
出かけた先で久しぶりにJapan News(旧Daily Yomiuri)を買う。
ざっと見出しだけでも、と見る。
アレレ、とクビ傾げる。Bidenの記事 (AP) で趣旨つかめず。
こうです。笑って下さいね。
Biden commutes 31 drug crime sentences
通勤、という意味ではお馴染みながら。
sentenceを~する、というからには重くする、軽くする、の
いずれか。と見るけれど。後者でしょう。
ロングマンは、change the sentence to one that is less severe
ある英々に例文 ⇔ his sentence was commuted
同義語に、reduce、lessenとある。ナルホド。
150円を払った値打ちあり。
ちなみにNHKゴガクルでは用例25件。
すべて「ぎゅうぎゅう詰め」など「通勤」だった。
Japan Newsに感謝しよう !!
< あす1日から1週間、当方も孫台風などで、
お休みあるかも。あしからず>