オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

多義語に悩む --- 人間常にベンキョウです ホンマ

2023-04-30 18:27:25 | Weblog

******

 八十路まであとわずか。人間生きている限りベンキョウです。

痛感しました。

 出かけた先で久しぶりにJapan News(旧Daily Yomiuri)を買う。

ざっと見出しだけでも、と見る。

 アレレ、とクビ傾げる。Bidenの記事 (AP) で趣旨つかめず。

こうです。笑って下さいね。

Biden commutes 31 drug crime sentences

通勤、という意味ではお馴染みながら。

sentenceを~する、というからには重くする、軽くする、の

いずれか。と見るけれど。後者でしょう。

ロングマンは、change the sentence to one that is less severe

ある英々に例文  ⇔ his sentence was commuted 

同義語に、reduce、lessenとある。ナルホド。

150円を払った値打ちあり。

ちなみにNHKゴガクルでは用例25件。

すべて「ぎゅうぎゅう詰め」など「通勤」だった。

Japan Newsに感謝しよう !!

< あす1日から1週間、当方も孫台風などで、

  お休みあるかも。あしからず>

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Scotlandの小島に投資を

2023-04-29 16:07:25 | Weblog

******

< 記憶があやふやだ----。よくあること。自慢にならぬ。

きょう29日も、NYTに見えた。なんの記事だったか !!

---around the turn of the century

いろいろ解説(怪説!)があるよう。でも、

 the begining of the century ということでナットクしましょう。

*** 土曜日NYT恒例の不動産CM。Scotlandの小さな島

Barlocco Islandが売り出し。

この連休中に現地視察といきませんか。

A place to get away from it all

( 世間から離れた所、でしょうか。このitは、

Christmasで歌う「all is calm  all is bright」の

allと同じ、とオジサンは解釈。)

広さ25㌈(甲子園3個分に近い)で186000㌦。

No One in sight for miles

 just you and the birds なのだとか。

development possibilities are limited だから

開発され過ぎる心配なし。

ただし、Neither running water、nor electricity

just Scpottish coastal vistas

混雑する観光地はやめて、大西洋を独り占め。いかが。

 

 

 

 

 

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

in detailにminuteが入ると in minute detail

2023-04-28 17:22:34 | Weblog

******

敗北への道---。

きょうのNYT(PC)に見えた。⤵

The Moment When ??? ??? Started  to Lose May Have Begun

敗北への一歩が始まった、かも。

??? ???とは。誰か。

そう、あのTオジサン。同じNYTには、こんなのも。

仮にも大統領だった、お方ですよ。

Trump Rape Lawsuit Trial

rapeの被害者という女性に、オジサンの弁護士が尋ねた。

JT(イニシャルのみ)asked Ms.Carroll  to retell her story

  in minute detail、probing for inconsistencies

 

in detailを知るなら、minute(adjectiveです)が中に入ってもOK。

ただ、発音にゼヒ注意を。

仕事とはいえ、大統領の行動をそれこそin detail尋ねる。

ご苦労さん。JTはセレブを多数clientに抱え、有名とか。

 

 

 

 

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ベラフォンテ「奴隷制度が廃止されても、差別なくならぬ」

2023-04-27 16:36:19 | Weblog

 ******

「ベラフォンテのような人物が、オモロイ言葉を残しているハズ」

いつものオジサンがアサイチに。おっしゃる通リ。

次がPCで見つかった。

 Although slavery may have been ①  abolished,

   the ② crippling poison of racism still persists,

     and the struggle still continues.

①  officially put an end to

 ロングマンにはなるほどという追加あり ⇔  especially one that has

 exisited for a l;ong time

なるほどraceにまつわる場合などピッタシ。

 

②  very serious、hamful effect

< 白人女優と共演した映画が南部で上映禁止になった時代(毎日

  新聞コラム余録)----。この辺、驚くばかり。当方は知らない。>

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

rebel heartのベラフォンテ逝く

2023-04-26 18:12:29 | Weblog

******

 ベラフォンテ(96)が旅立った。名前がお初の方、ゴメン。

「バナナ・ボート」で知られるsinger。

rerbel heartの持ち主とも。早い話、 反体制派だ。

(共同電は人権活動家)

Bidenさんも「分断divisionを埋めるのに人生を捧げた」と。

今朝PCでみたNYTが、その人生を語る。

 Harry Belafonte 、BarrierーBreaking Singer、

  Actor and Activist

activistといわれるentertainerは世に珍しい。NYTは続く。

 In the 1950s、 when segregation was

  still wide spread

his ascent to the upper echelon of show business was  historic.

そのhistoricでは終わらない。

 his primary focus was civil rights と。

歌は副業だったのかもネ。

人柄についてNYTに見える表現。知ってソンなし。

・forkーhero

・cool and charismatic

・people person

お初がいくつかあるでしょ。echelon、segregationなんぞ。

次回、クイズに出るかも。

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

アルメニア?万人虐殺 // 三島の親が恩師に相談

2023-04-25 17:32:23 | Weblog

< (敬称略)三島由紀夫はよく私の考えを理解した学生の一人。のちに

最高裁判事を務めた団藤重光は述べている。➾➾  25日・日経コラム・春秋。

  かつて読んだ団藤著の一節を思い出した。ある学生の母親が人生相談に

きた。父親の望む官僚にコースを希望せず、困った---と。

 学生の名は平岡。のちの三島由紀夫。大作家の親が恩師に泣きついた。

オモロイ光景だ=のちに三島は一旦、大蔵官僚になっている。>

****** 25日は尼崎のJR脱線事故から18年。24日は?

Armenian Genocide Remembrance Day=25日NYT。

 19~20世紀に第一次大戦もからみ、アルメニア人150万人が虐殺

された、という。トルコ側も「30万人が死亡」。

バイデン大統領は米大統領として初めてgenocideと認めた。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Sudanからの脱出もexodusでしょうが

2023-04-24 18:30:48 | Weblog

******

(図書館が休み)月曜日はNYTを我がPCでチラチラ。

topはスーダンだ。

U.S. Pulls Diplomats From Sudan、and an Exodus Begins

「外交官は引き揚げ、そして始まる大脱出」

exodusといえば、モーゼが海を割り、イスラエルの皆さんが

無事に海を渡った----。映画で見た方多いでしょ。

 米での研究によると、海を割る、なきにしも----。海といっても

どこで割れた !! かは不明ながら。

  旧約にある、この話はどんな辞書でもふれる。研究社大英和

だけはこんな例が。

 19世紀末、不況時に多数のNZ人が隣の豪へ移住した。この

例をexodusというらしい。この両国、仲良しだけでない、と

l聞きましたね。

 歴史豊かなexodus。現代人はどんな使い方を。我がセイコー

辞書から。

・ A massive exodus of docters is forcing the government

   to recruit  from abroad.

    (医師に逃げられて政府は大変)

・ vacation関連ならexodusはもっとも。

 でも、こんな例⤵

I joined the mass exodus for drinks during the interval.

  (劇場か野球か。休憩時には売店へ大勢が殺到)

いろんなexodusがあるんですねぇ。

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

露の怪しい船舶行動ー北欧4国の公共放送

2023-04-23 16:18:17 | Weblog

******

<  隣人にも種々あり。我々はもっと警戒を強めるほうがいい。自衛隊など

は大変ご苦労していただいているハズだが。

  ロシアの怪しい船が英・デンマークの洋上風力発電所に接近中=英BBC

など。北欧4か国の公共放送などの調査による。現地から離れた東アジア

では、ピンと来ない。が、AIS(Automatic Identification System)の

電源をoffにしている"幽霊船"行動らしい。ほかに、過去10年で同国の

怪しい船50隻も特定済みという。昨年9月、ロシア ➾ 独間のガスpipe lineが

破壊されたさい、現場付近で直前にロシア船複数を撮影している。>

*** 一方、 不幸があれば、幸もある。

カリフォルニアの豪雨に痛めつけられ皆さん。次も=23日・NYT(PC)。

California's Heavy Rains 、Gold Seekers Are Giddy

( giddy = so happy and excited that you can not behave normally)

夢みたい、 舞い上がるという意味。

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

お待たせ ティファニーflagship 28日開店

2023-04-22 14:38:46 | Weblog

******

「ティファニーで朝食を」知ってますね。

 4年前からの化粧直し(本格的なrenewal)が終わり28日、 オープン

する。宝石オタク急ぐべし。超有名店の開店当日は、さぞ行列か=22日

・NYT。その大見出し。 

 ・ Tiffany ready to be unb・・ed と(・・は何か ?  oxが正解。)

・開店目前にして、どんな表現に?

After a makeover of almost 4 years 、the jewelry comany's flagship store in Manhattan is about to reopen

 

同社は、心構え(古い!)を次のように。

 Are we going to change the feel

(feelをnownに使う。当方、お初。皆さんは ?)

 Do we respect tradition?

( 疑問文を続けて、結論は ⤵ )

 We decided to do both.

< feelの名詞として、感触、雰囲気ということらしい。

 今っぽい! 雰囲気ですねぇ>

 

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

easy money が暗躍する wire fraud とは

2023-04-21 17:48:39 | Weblog

******

anorexiaと21日NYT・10面に。なんのことか。お初でないが。

大見出しはこうだ⤵

Why are so many girls suffering from anorexia ?

ロングマンが簡・要だ。

mental illness that makes someone stop eating

食べられなくする ➾➾ 「拒食症」ですね。

英々によっては、 especially affecting young womenと

特色を付け加えている。この情報は有難い。

(NHKゴガクルに用例なし)

 

 21日の紙面は、こうした英々をcheckする単語がワンサと。

なかでも7面BUSINESSのwire fraudが目を引く。

電信詐欺、とされる。シリコンバレーでこの手の犯罪が

バレて、裁判が続々と。NYTは次のように。

Unethical behavior can largely be overlooked

 when times are good but not

  when easy money dries up.

< 良き時代ならともかく、今は厳しい目が向けられる。

 デカ字部分はcheckしよう>

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする