オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

英語トリビア 多義語lifeを征服

2015-03-30 11:09:33 | Weblog
 full of life。29日JN・1面メニュー。オランダの町を語る。

ときに、lifeは多義語の典型。覚え方、大丈夫だろうか。実際の用法で覚えるのがスジ、なんてのは、単なる理想。一気にアンキを。次を①…抜きで声を出して読む。これでOK。

①人生 ②生活 ③生物 ④生命

せい、せい、せい…と耳に残るはず。きょうの見出しは④か。「活力」といったところ。

▽28日付クイズの答え。( 内 )が答え。

・火山警告を強化;Er(upt)ion alert

・世界へ和製ミュージカル;G( o )ing global
 
・御嶽から半年;6 months o( n )
   
・単数複数? ロシア軍の訓練;76000 (troops)、over 100(ships)and more than 200 (aircraft)are taking part in Arctic maneuvers … 。

<日曜恒例の星占いは豊作過ぎて、次回以降に。あしからず。28日付、日経「desk不在」について、旧友からtelあり。同業の新聞社勤務だった彼曰く「どこの社でも、そんなの日常茶飯事」と。>
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日経、DESK不在?!/トリビア troop? troops?

2015-03-28 11:12:53 | Weblog
<きょうのSURPRISE>

日経にデスクはいない、のでは。大事なことが(奈良県最北端で読む限り)最後まで読まないと分からない。

国内食品トップの座をキリンが明け渡した、そうな=28日JN・2面。経済オンチのおじさん、困っちゃった。代わってトップは? どの社か、書かれていない。優に100行を超す記事の最後にやっと"犯人"が書いてある。サントリー、だとか。延々と書かれるのは、キリンの苦戦ぶり。筆者の陰謀かも。最後まで読んでほしいから。
苦戦で思い出した。つい先日の日経1面。イオンの苦戦ぶりがあった。曰く「イオンの業績が苦戦している」。違うデショ、苦戦しているのはイオンそのもの。日ごろ、編集委員クラスの玉稿(例えば、秋田浩之氏)を愛している読者として、こうしたシロモノにぶつかると、ガックリです。

▽ きょうは穴埋め、選択問題など=特記以外は28日JN。

・火山活動での警告を強化;Er…ion alert

・世界へ和製ミュージカル;G…ing global

・「御嶽」から半年;6 months o…

・単数複数? ロシア軍の訓練;76000 (troop、troops)、over 100(ship、ships)and more than 200 (aircraft、aircrafts)are taking part in Arctic maneuvers …→21日JN・5面。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

トリビア the longest day、stand+unite

2015-03-27 12:22:25 | Weblog
年は取りたくない、イヤ、年は取っても…久しぶりの感想。

26日JN・12面の映画紹介にある。

the longest day of my life。

The Longest Dayといえば、ノルマンディー上陸作戦を扱った映画。ところが、この映画紹介コラムで、オジサン、お初。the longest day of my lifeの意味を。ロングマンにある。

It's been a long day.そして、こういう説明。↓

used when you have been awake and busy for a long time.

大変なことがあった日、生涯に二度とない日…なんですねぇ。

日日新た、日日発見。

・フランスで起きた事故(事件?)で、ドイツ外相が現場に飛んでの言葉。アンキしよう。

We must now stand together.We are united in our great grief=26日1面・AP。

great griefと言ってのける、stand・uniteを使う。わがブログの「でる英」愛読者か(笑)。

 United we stand, devided we fall.

ことわざにもなっている。では、ここで質問。これに隠れている表現は、何か。




 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

英語トリビア カリブの小国に学ぶ人生観

2015-03-26 18:54:50 | Weblog
モノによってハッキリ言う方がいい、のかも。

Barbados。カリブ海の小さな島国(人口30万)が独立50年を機に2016年、英連邦から外れるようだ。首相の弁=25日JN4面・AP。

… it makes no sense to keep the monarch as the head of state of an otherwise an independent country.

あっさり言う。笑訳では、こうも。

 自国でなく、女王に対し忠誠を誓うなんて「It's a little awkward」。

具体的にはこう。→ in the year 2015 to still have to stand up and instead of pledging allegiance to Barbados to be pledging allegiance to"her majesty the queen、 "

こうハッキリ言われた宮殿側は、負けず劣らず。

… it is a matter for the government and poeople of Barbados.

「そっちの勝手でしょ」。

・その英国。Cameron首相は3選は求めぬ、と=5面ロイター。でも、再選への決意を。これまた、スゴイ。

I'm putting myself forward for the full five years.「やりまっせ」と自信のほど。

I feel fit enough and healthy enough to do the job.I've got a real passion for it and I'm really keen to win it.

fit enough、healthy enough to do the job とか、I've got a real passion for it and I'm really keen to win it.

「今後もやります」と決意を表すときなど、使えますねえぇ。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

英語トリビア complementとcompliment

2015-03-25 11:07:46 | Weblog
▽ さぁ、メニュー見出し=25日JN・1面。

・なんと言っても照ノ富士 → Breakthrough basho (千秋楽、大阪出身豪栄道がねじ伏せられた。地元ファンの気持ちは…。B-bのシャレに注目)

・NBAで内容は?? でも → Ready to charge (さぁ、行くぞ)

・日中与党協議、再開へ → Exchanges to resume (上司と隣人は選べないけど)

▽ 中国が主導するAIIBについて、ADB中尾総裁が発言。アレレ、と思った=9面AP。

総裁 → I think we can complement each other.

このcomplementがcomplimentに見えてしまってギクリ。この違い、お初サンはcheckを。次回、やりましょう。

▽ これは、もっとギクリ。恐ろしい世の中。12面WP。

Everything is hackableーeven the human body

16面の記事には体内のpacemakerの写真が見える。ここまで、hackableとは!



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

英語トリビア personhoodって?

2015-03-24 11:18:59 | Weblog
Personhood for chimps

こんな見出し=24日JN・1面メニュー、記事12面=にビックリ。動物にも人権を、ということ?80年代から、Wiseというカナダの弁護士らしいオジサンが続けるcrusade(NonhumanRightsProjects)だ。現在は、NY州の法廷が舞台。chimpsの仲間に入るのは、dolphins、elephants、gorillas、orcas(シャチ)。

personhoodといった表現が見えるほか、なぜpeopleと言えるのか。彼らは持つ。↓

feelings、memories、language、foresight and other traits considered human…

記事に次のような「でる英」が。( )内に注目。穴埋め問題と考えよう。オジサンの笑訳は必見!

・He has devoted decades to the cause、which is now (making its way)through courts in NY state.
  …法廷で夢が進行中…

・we are going to (lose a lot before we start to win)
  …連戦連敗の予感…

 後者の、beforeの使い方は定番。らしい日本語はeasyではない。さすがスーパーアンカー。用例に適訳あり。これも必見。手持ちの英和数種類のうち、BasicGeniusもgooだ。

▽ 見出しで英語をゲット。24日・JN1面メニュー。

・Surgery without ethics;群馬大医学部。

・Belated farewell for a king;530年ぶりでお別れ。

・Getting Real;realでない。サッカーだ。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

見出しで英語ゲット!/dignityを、とPope

2015-03-23 11:31:44 | Weblog
ブログの名をいっそ変えよう、かと思うくらい。23日JN・1面。

香川のキックでDortmundがHannoverに勝つ。これをこうだ。↓

「Striking impact」  excellent! でしょ。モチ、蹴るとかけるstriking。

strikingといえば、じつはstriking contrastのほうが「でる英」。たとえば。↓

What is immediately striking is how resourceful the children are.

・インドネシアの大統領がdefense cooperationで日本に対しopen、と。これは。↓

「Maritime management」 大統領の言葉にはこうだ。

Japan has good experience to manage its waters…とある。defenseを幅広くとらえているようだ。waters、お分かりですね。領海、水域。水の複数ではない!

▽ 現Popeの言葉にはいつも納得だ。ナポリでspeech。「マフィアにはresistし、honest jobsを」と=5面AP。

Pope Francis …中略…encouraged Neapolitans to resist Mafia dons and instead seek the dignity of honesty jobs.

などと述べたほか、Mafiaへのprotection moneyを止めよ、と。また、drugを指して、

easy earning、dishonest incomeから手を引くように、と強調した。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

マス「コ」ミを称える-TBS電話相談室/soul-searching

2015-03-22 11:52:50 | Weblog
<きょうのSURPRISE>

TBSラジオの看板番組「全国こども電話相談室」。だれもが聞いたことがあるのでは。ある少年が質問を寄せた。が、放送では採用されず、ガッカリ。1時間後に奇跡が起こる。なんと、担当者から電話で回答してきた、という。律儀、誠実。人気の秘密がわかる、というモノ。これは、22日日経朝刊の1面コラムから。筆者の息子さんの体験。

 褒めるモノは褒めよう。TBS電話相談室。29日限りで終了する。残念無念。

▽ Soul-searchig…お久しぶりだ。22日JN・1面メニュー。(数回)既報ながら。

少し長いけど、次の英々が一番best!

a long and careful examination of your thoughts and feelings、(どんなときかな)

especially when you are trying to make a difficult moral decision or thinking about something that has gone wrong. なのだそうだ。では、実例を。

After much soul-searchig、I decided to resign.

どこかの政治家、経営者か。自問自答、反省といった訳が浮かぶ。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

白鵬、終わりの始まり/トリビア party on hold

2015-03-21 16:14:29 | Weblog
その昔、千代の富士が若き貴花田(貴ノ花)に押し出されたときの表情が蘇える。「この若いモンには敵わんわ」。昨日20日、白鵬が照ノ富士に敗れたのも同じだ。土俵を割る直前、もはや、ここまでとばかり、戦意喪失。そう、白鵬よ、キミは世論の支持をかなり失っている。ケガと言いながら、モンゴルでサッカーをしていた先輩同然。潮時だ。もう充分、やってくれた。サラバ。

▽ きよう21日のJN・1面メニューどうぞ。リズム良し、アンキどうぞ。こんな毎日ならなぁ。

・祝宴に「待った」。照ノ富士が白鵬破る

Victory party on hold
 (on hold、これはまさに「待った」)

・おいしい、おフランス

Delicious diplomacy 食の聖地?!フランスが140か国でおいしいを披露。
 (では、deliciousの名詞は)

・外向きの中国

China looks abroad

(ただし、all under its watchful eyes)
   用心、用心!

・変身だ、お寺さん

Changing face of death
(creative ways to pay respects to the dead)

▽Ⅱ お久しぶり、準・常連 undaunted。

11面見出し。経済オンチのおじさんは??? ゴメン。アリババ株をめぐる動き。こうある。

Alibaba's investors survive IPO lockup largely undaunted

 dauntedは見ない。が、undauntedは別で、珍しいケース。英々は。

not afraid of continuing to try to do something だとか。そして。↓

in spite of difficulties or danger

困難に負けない、くじけない、めげない…といった風に。

ロングマンはsyn.にundeterred。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

英語トリビア breast is best、shed workforce

2015-03-20 11:20:41 | Weblog
Sharp to shed 10% of workforce
 (20日JN・1面メニュー)

シャープの人減らし。10%とは、すさまじい。内外の同業他社へ流出する人材がさぞかし。

ときに、このshed。オジサン苦手の一つ。人減らしのほか、次が定番か。

・This snake sheds its skin every year.
・The trees are beginning to their leaves.

(1面メニューは、リズムが流れるような日と、そうでない日。きょうは後者。)

▽ Breast is best やはり母乳!? フランスで、赤ちゃん3500人を30年追跡した。その結果、IQ、earningとも母乳breastfeeding育ちが好成績だった=4面AFP-Jiji。母親の経済状態、社会的statusは関係なし。記事に具体的データはない。けれども、無視・軽視は出来ないのでは。少子化、少子化と言われる今日、やれやれ、という感じ。ときに、breastfeedingの反対はなんだろうか。

CNNは出だし。「Breast is best」。IQは3・7point高く、収入は平均より20%上と。

・1616年に亡くなった日本の武将(偉人)はだれ?=19日のクイズ。答えは「家康」。Shakespeare、Cervantesと同じ年に旅立つ。なんという事でしょう。












コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする