古稀の青春・喜寿傘寿の青春

「青春は人生のある時期でなく心の持ち方である。
信念とともに若く疑惑とともに老いる」を座右の銘に書き続けます。

「カタカナ英語」のはなし

2008-09-08 | Weblog・人生・その他
「カタカナ英語」の話です。「カタカナ英語」とは

Can I have...? (~をください) は「ケナヤブ」
Do you have...? (~はありますか?) は「ジュヤブ」
Do you want to...? (~したいですか?) は「ジュワナ」
I want you to... (~してください) は「アイワニュル

のように、英語の発音を日本語のカタカナで記憶することです。

ジョン・万次郎は、カタカナ英語の達人であったらしく、彼の傑作の一つに「掘った芋いじるな(What time is it now?)」があるそうです。

 

 脳科学の研究者、池谷裕二さんのホームページに、この「カタカナ英語」を論じたページがあります。

http://gaya.jp/english/katakana.htm

これが実に面白い!お暇がございましたら、ご覧になることをお勧めします。



 以下は、この記述から私が思い出したことです。

1970年、初めての海外旅行にでかけました。ホノルルです。

のどが渇き、路傍の店でコーラを注文しました。

「ラージャモー」と売り子が言いました。

「ラージャモー」なんて単語あったかな?キョトンとしていたら

売り子が大きな紙コップと小さな紙コップを、私の目の前で振りました。

「large or small」の意味だったのです。



池谷さんのホームページgaya(「いけがや」の「がや」)には、そのほか面白い記述があります。ご覧になりたい方、下記クリックしてください。

http://gaya.jp/ikegaya.htm