goo

Herrick, "More Potent, Less Peccant"

ロバート・へリック
「罪を犯していいなら人は罪を犯さない」

罪を犯していい、と言われれば、人は罪を犯さない。法に背くことを
認めれば、悪の種はずいぶん力を失うはず。

* * *
Robert Herrick
"More Potent, Less Peccant"

He that may sin, sins least: leave to transgress
Enfeebles much the seeds of wickedness.

www.gutenberg.org/ebooks/22421

* * *
オウィディウス 『恋の歌』 3.4.9-11 から。
ここでは浮気・不倫関係の話。

* * *
学生の方など、自分の研究/発表のために上記を
参照する際には、このサイトの作者、タイトル、URL,
閲覧日など必要な事項を必ず記し、剽窃行為のないように
してください。

ウェブ上での引用などでしたら、リンクなどのみで
かまいません。

商用、盗用、悪用などはないようお願いします。


コメント ( 0 ) | Trackback (  )

Herrick, "No Lock against Letcherie"

ロバート・へリック
「姦淫に対して鍵は無力」

ドアにはしっかりを鍵かけよう。かんぬきもかけよう。
悪い男が入ってこないように。浮気女が外に出ないように。
でも、鍵をかけたそのときに、もう
浮気女は外に出てるし、悪い男は中にいる。

* * *
Robert Herrick
"No Lock against Letchery"

Bar close as you can, and bolt fast too your door,
To keep out the letcher, and keep in the whore;
Yet quickly you'll see by the turn of a pin,
The whore to come out, or the letcher come in.

www.gutenberg.org/ebooks/22421

* * *
オウィディウス 『恋の歌』 3.4.5-8 から。

* * *
学生の方など、自分の研究/発表のために上記を
参照する際には、このサイトの作者、タイトル、URL,
閲覧日など必要な事項を必ず記し、剽窃行為のないように
してください。

ウェブ上での引用などでしたら、リンクなどのみで
かまいません。

商用、盗用、悪用などはないようお願いします。


コメント ( 0 ) | Trackback (  )