goo

加筆修正の記録 (一部のみ)

加筆修正の記録 (一部のみ)

20140608
(若干修正と加筆)
Tennyson, "The Lady of Shalott" (日本語訳)
Tennyson, "The Lady of Shalott" (解説)

(タイトルなど修正)
詩人のことば(2)
--ハーバート、『異国のことわざ集』より--

* * *
20130510
次の記事に、私の書いた文章(.pdf)へのリンクを追加。
Milton, ("When I consider how my light is spent")
2012-07-02 04:54:04 / 17c Waller / Milton
ジョン・ミルトン (1608-1674)
ソネット XVI
(「わたしの光は使い果たされてしまった、と思うとき」)

* * *
20121128 加筆
Wordsworth, "Ode" の注。
Shelley, Anarchyの訳と注。

* * *
20120614
音楽(4)--日本の音楽-- (20120521)
数点追加。

* * *
20120522
Wordsworth, ("The world is. . . .") (20125019)
13-14行目の訳注に加筆(神話関係)。

* * *
20120521
道端アート/素人アート (5)(20120428)に
一点追加。

* * *
20120517
Milton, Paradise Lost (11: 689-97)(20120505)
日本語訳を修正し、訳注に加筆(構文関係)。
日本語訳は、天使ミカエルの言葉を「である」調から
「ですます」調に。

* * *
20111001
Shelley, "To Jane" (20110813)
テクストを手稿のものに差し替え、また、訳やリズムの
分析のところなど修正。

* * *
20111001
CG Rossetti, "Artist's Studio" (20110924)
形式/音声の解説を加筆。

* * *
20110927
CG Rossetti, "Artist's Studio"(20110924)
画像を載せ、また若干加筆。

* * *
20110814
T. S. Eliot, "La Figlia Che Piange"(20110723)
リズムの解釈例を追記。

* * *
20110724
Wordsworth, "My heart . . . " (20110716)
スキャンジョンを差し替え、少し説明を加筆。

Cowley (20110709)
略歴など、少し加筆。

* * *
20110517
Yeats, "When You Are Old" (20110509)
日本語訳を修正(第2スタンザ)。


コメント ( 0 ) | Trackback (  )