オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

孔子学院追放?/英語トリビア right response

2014-09-28 10:18:56 | Weblog
「らしい日本語」なら、どうする。28日JN・14面タイムズの社説。人口問題を取り上げる=こんな場合の「取り上げる」はtalk aboutで済ませる=native とやり取りしたのはわずかながら、保証しましょう。見出し、Growing Pains。

次に来るのはいかにも、らしい英語だ。

The world population may be growing much faster than we thought.(予想をはるかに上回る増加…でOKか。で、らしい日本語で次の前半は。

The right response is not panic、but planning、trade and innovation.

「パニくる!のでなく」という風にして、response=応答、返答なんていう単語集流はさけたい。


▽ 27日付問題の解答。

① prioritizing law enforcement ( )partizan concerns.

 …より…をという場合は(over)。これは、複数回既報なので、皆さんOK。ネット辞書に次の例が。

I trust him over you. : 私はあなたより彼を信用します。

② 2nd-place Orix in PL d…er's seat

クルマ社会などと、と出題に追加したのはまずかった!(driver!s)seat

<きょうのSURPRISE>

孔子学院なる組織をシカゴ大学が学内から追放?するらしい。かねて、学問より政治を優先するとして、とかく批判があった。米では、教授連の全国組織が同様に強硬な姿勢のようだ。わが国でも孔子学院は2ケタの大学に設置されている。同様のresponseは出て来る、としたら、いつだろうか。それとも、わが国は例外でsoftに運営されている、のかな。

*日曜恒例・星占いはゴメン。29日掲載予定に。あしからず*

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする