一粒のコメにも魂が。
U.S. rice farmers look to Asia。1日JN・11面ロス・タイムズに大きく。今ごろかなぁ、遅いのでは、という気が。そして次の見出し。
U.S. rice farmers eye a growing market in China.(問屋は果たして…)
But first they must get past Beijing's regulatory hurdles.という事情が。
わがproductは高級ワインだぞ、と。オジサンは胸を張る。↓
We don't want to compete down(どこで?)in the gutter.We consider ourselves a premium products、like a fine wine、…
このgutterは、溝、どぶといったところ。ところが、the が付いてin the gutterとなると、ワルい印象が。
the bad social conditions of the lowest and poorest level of society
となると、slumと同様だ。
コメを作る,このfarmerはなにを言う? 「安物レベルなんかと競争ゴメン」というところでは。
ときに、the gutter press というシロモノも。趣旨は同様。「間違いは取り消す。ウソには知らん顔」といった類も同じだ。tabloid以下かも。世代の違いは見解の違いを生むハズ。あの社に、若い衆、言い換えればwhistle blowerはいないのか。
U.S. rice farmers look to Asia。1日JN・11面ロス・タイムズに大きく。今ごろかなぁ、遅いのでは、という気が。そして次の見出し。
U.S. rice farmers eye a growing market in China.(問屋は果たして…)
But first they must get past Beijing's regulatory hurdles.という事情が。
わがproductは高級ワインだぞ、と。オジサンは胸を張る。↓
We don't want to compete down(どこで?)in the gutter.We consider ourselves a premium products、like a fine wine、…
このgutterは、溝、どぶといったところ。ところが、the が付いてin the gutterとなると、ワルい印象が。
the bad social conditions of the lowest and poorest level of society
となると、slumと同様だ。
コメを作る,このfarmerはなにを言う? 「安物レベルなんかと競争ゴメン」というところでは。
ときに、the gutter press というシロモノも。趣旨は同様。「間違いは取り消す。ウソには知らん顔」といった類も同じだ。tabloid以下かも。世代の違いは見解の違いを生むハズ。あの社に、若い衆、言い換えればwhistle blowerはいないのか。