shiotch7 の 明日なき暴走

ビートルズを中心に、昭和歌謡からジャズヴォーカルまで、大好きな音楽についてあれこれ書き綴った音楽日記です

ボビー・ジェントリーのビートルズ・カヴァー3選

2024-01-28 | Beatles Tribute

 ボビー・ジェントリーといえば何はさておき全米№1ソング「Ode to Billie Joe(ビリー・ジョーの唄)」... というのが世間一般の認識ではないかと思うが、正直言って私にはそれほどの名曲だとは思えない。おそらくミステリー仕立ての歌詞が大衆の関心を呼んでラジオ・エアプレイが大きく伸びたのがヒットの要因ではないかと思うが、こんな曲(←投身自殺の歌やん...)が大ヒットしてしまうあたり、60年代後半のアメリカン・チャートのカオスっぷりを象徴しているように思える。
 私にとってのボビー・ジェントリーはこの「ビリー・ジョーの唄」でもグレン・キャンベルとのデュエット曲でもなく、1968年にリリースした 3rdアルバム「Local Gentry」に入っていた秀逸なビートルズ・カヴァー3曲、これに尽きる。モナリザ・ツインズでビートルズ・カヴァーを特集したついでと言っては何だが、この機会にボビー・ジェントリーのカヴァーにフォーカスを当てたい。
 そもそも私が彼女の歌声を初めて聴いたのはビートルズのカヴァー曲を集めた「Golden Slumbers Ⅱ」というコンピレーションCDで、そのラストにひっそりと収められていたのが彼女が歌う「Here, There And Everywhere」だった。原曲のテンポを少し上げた軽快に弾むような曲調に、アコギ、ドラム、ヴァイヴ、ストリングスなどを駆使したジャジーなアレンジも功を奏してまるで爽やかな風が吹き抜けるような気持ちの良いカヴァーになっていて一発で気に入ってしまった。この曲は英米ではシングル・カットされなかったが中南米の国々では人気らしく、「Aquí Alla Y En Todas Partes」というタイトルでスペイン語ヴァージョンがシングル・カットされている。余程のマニアしかこんなん買わへんと思うが、私は大好きなのでアルゼンチン盤でオリジナルの英語ヴァージョンとの聴き比べを楽しんでいる。
Here, There and Everywhere

Here, There And Everywhere (Spanish Version)


 「Eleanor Rigby」のカヴァーも素晴らしい出来映えで、疾走するようなリズムに乗った彼女の囁くようなヴォーカルが曲に更なる推進力を与え、ここぞというところで満を持して登場するオルガンが大活躍するというグルーヴィーなトラックに仕上がっている。尚、YouTubeにはオリジナルのストリングスと彼女のヴォーカルを抜き出して組み合わせたマッシュアップ・ヴァージョン(DoM mashup)がアップされているのだが、これが面白いくらいによく合っていて驚かされると共に、改めてジョージ・マーティンのストリングス・アレンジの素晴らしさに感銘を受けた。
Bobbie Gentry - Eleanor Rigby 1968 (The Beatles Cover Song)

THE BEATLES - BOBBIE GENTRY Eleanor Rigby (DoM mashup)


 彼女のビートルズ・カヴァーで最も有名なのはひょっとすると「The Fool On The Hill」の日本語ヴァージョンかもしれない。このシングルは日本のみで発売されたもので(←当たり前か...)、片桐和子氏の見事な訳詞といい、カタコトの日本語ながら原曲の雰囲気を上手く表現しているヴォーカルといい、十分傾聴に値する1曲になっている。尚、この日本語盤はかなり稀少らしく、昔は1,500円前後で買えたものが今ではえげつないプレミア価格でとりひきされているようでビックリ(゜o゜)  まぁ音源だけなら YouTubeでタダで聴けるし、国内盤のベストLP(ポピュラー白銀シリーズ)にも入っていて安く買えるので、欲しい人はそっちがオススメだ。
Bobbie Gentry - The Fool On The Hill (Japanese)

MonaLisa Twins play Beatles & more Vol. 1-3

2024-01-21 | Beatles Tribute

①MonaLisa Twins play Beatles & more(2014)
 モナリザ・ツインズがビートルズを中心に彼女たちが聴いて育った楽曲をカヴァーしたアルバムで、ビートルズの8曲を筆頭にイージービーツ、チャック・ベリー、バッファロー・スプリングフィールド、ビーチ・ボーイズ、ドアーズ、ローリング・ストーンズ、ジャニス・ジョップリンが各1曲ずつという内訳になっている。ライヴ音源とスタジオ録音音源が半々の割合で混在しており、「Drive My Car」「Can't Buy Me Love」「Day Tripper」のようなイケイケのロック曲がライヴ、「This Boy」「In My Life」「Blackbird」のようなスローなアコースティック曲がスタジオ録音という按配だ。
 もちろん前者のようなアッパー・チューンもビートルズ愛がビンビン伝わってきて悪くはないが、彼女たちの個性が最も発揮されるのはやはりスタジオ録音曲だと思うので、私は後者のアコースティック・ナンバーにより大きな魅力を感じる。中でも断トツに気に入っているのが⑥「Blackbird」で、双子姉妹ならではの息の合ったコーラス・ハーモニーに心を奪われるし、リヴァプールで撮影された動画も良い出来で、モノクロとカラーを巧く組み合わせた映像処理がエエ感じだ。リヴァプールへのお引越しの興奮がダイレクトに伝わってくる動画にホッコリさせられる④「This Boy」もオリジナルの3連リズムを見事に再現していて気に入っている。
Blackbird - MonaLisa Twins (The Beatles Cover)

This Boy - MonaLisa Twins (The Beatles Cover)


②MonaLisa Twins play Beatles & more Vol. 2(2018)
 「MonaLisa Twins play Beatles & more」の第2集はビートルズのカヴァーが7曲で、残りはホリーズ、ラヴィン・スプーンフル、ローリング・ストーンズ、エヴァリー・ブラザーズ、ナンシー・シナトラ、フランク・チャーチルが各1曲ずつの全13曲収録で、その内スタジオ録音曲が10曲と、前作に比べて大きく増えている。
 「I'll Follow The Sun」「Two Of Us」「I'll Be Back」というスローなアコースティック・ナンバーの素晴らしさは相変わらずだが、「When I'm Sixty-Four」「Maxwell's Silver Hammer」(←この曲のカヴァーは珍しい...)のようなミディアム・テンポの楽曲で表現力豊かなヴォーカルと明るく弾むような小気味よい演奏が楽しめるのが今作の大きな魅力。ビートルズ関係以外ではホリーズの「Bus Stop」とストーンズの「Paint It Black」が出色の出来だ。
When I'm Sixty-Four - MonaLisa Twins (The Beatles Cover)

Maxwell's Silver Hammer - MonaLisa Twins (The Beatles Cover)


③MonaLisa Twins play Beatles & more Vol. 3(2018)
 第2集から1年も経たない内にリリースされた「MonaLisa Twins play Beatles & more」の第3集は「愛なき世界」(ピーターとゴードン)も含めるとビートルズが7曲で、それ以外はサイモン&ガーファンクル、キンクス、クリーム、ゾンビーズといった60'sの名曲が並んでいる。全14曲中でライヴ音源はビートルズの「You're Going To Lose That Girl」だけで、他はすべてスタジオ録音だ。
 収録曲の中では何と言ってもレノン=マッカートニー作の「A World Without Love」が圧倒的に素晴らしい。私的にはこの曲のベストなヴァージョンであり、モナリザ・ツインズの全作品中でも三指に入る名唱名演だと思う。公園で戯れる二人を映した動画もビートルズの映画「A Hard Day's Night」のシーンを思い起こさせるもので、観ていて実に楽しい(←リサの顔に赤毛が纏わりついて顔面真赤になってるのワロタ...)。又、“シンプル・イズ・ベスト” のお手本のような「Yesterday」も心に沁みる歌と演奏だ。ビートルズ関係以外ではS&Gの「The 59th Street Bridge Song」とゾンビーズの「Time Of The Season」が気に入っている。
A World Without Love - MonaLisa Twins (Peter and Gordon Cover)

Yesterday - MonaLisa Twins (The Beatles Cover)

The Duo Sessions / MonaLisa Twins

2024-01-01 | Beatles Tribute
 新年あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。冬休みに入ってからヘビロテで聴いているのは前回取り上げたモナリザ・ツインズ。よって当ブログの2024年スタートは年跨ぎで彼女たちのビートルズ・カヴァーでいきたいと思います。
*******************************************************************
 YouTubeの動画作品を見てモナリザ・ツインズがすっかり気に入った私は彼女たちのCDが欲しくなり、ウィキペディアでディスコグラフィーを調べてアマゾン、ヤフオク、メルカリ、HMV から eBayに至るまで色んなサイトで検索してみたのだが、市場に出ているブツの数はめちゃくちゃ少ないし、しかもそのほとんどが CDの分際で4,000円以上の高値が付いていて ??? となってしまった。何なん、これは?
 私はとりあえず「MonaLisa Twins Play Beatles And More」と「同Vol.2」をアマゾンで海外からオーダー、どちらも送料込みで3,000円弱だったのでギリギリ許せる範囲内だ。更に選曲的に一番欲しかった「The Duo Sessions」をユニオンの通販でゲット。結局すぐに手元に届いたのはこのアルバムだけだった。
 その後色々調べていくうちに彼女たちのオフィシャル・サイトに行きついたのだが、何とここでは彼女たちの新品CDを£12という正規の値段で売っているではないか! 送料だって1枚で£4.85と、欲深いeBayセラーどもに爪の垢を煎じて飲ませてやりたいくらいの良心的価格だ。「Play Beatles And More」Vol.1~3のお買い得セットというのもあって、これなら送料込みで£40.90、日本円にして7,500円以下で買えてしまうので、アマゾンとかで探すよりも遥かにお買い得。しかも驚いたことに、CDを購入すると自動的にそのアルバム音源を無期限でダウンロードすることが可能になるというのも嬉しい。
 私は古いタイプの人間でこれまでアマゾンやらメルカリやらで中古盤を探すというのが当たり前になっていてオフィシャル・サイトを見てみるという発想が無かったのだが、もしも最初からここの存在を知っていればもっと良い買い物が出来たのにと思うと少し残念。まぁ今回のはエエ勉強になった... と考えることにしよう。ということで、これからモナリザ・ツインズのCDを買おうと思っている人にはオフィシャル・サイトで安く新品を買うのがオススメだ。
 CD購入方法の話が長くなってしまったが、いよいよここからが本題だ。モナリザ・ツインズのビートルズ・カヴァーにハズレはほとんど無いが(←「Revolution」と「Hey Bulldog」だけはさすがにちょっとキツかったけど...)、敢えて優劣を付けるならライヴ盤よりもスタジオ録音盤、そしてリリース時期の新しい最近のものの方が出来は良いと思う。そういう意味で、数ある彼女たちのアルバムの中で私が最も気に入っているのは2020年にリリースされた「The Duo Sessions」だ。
 このアルバムの一番の魅力はその選曲で、どの曲も彼女たちにカヴァーされて活き活きした表情を見せている。私がベスト・トラックと信ずる「I'm Looking Through You」は意表を突いたアップ・テンポ・ナンバーなのだが、これがもうウキウキワクワクさせてくれるノリの良い歌と演奏で、理屈抜きに楽しいトラックに仕上がっている。ピタリと息の合ったハーモニーといい、曲の良さを見事に引き出す器楽アレンジといい、言うことナシの名演だ。“ビートルズが好きで好きでたまりません!” という二人の想いがビンビン伝わってくるこの動画、後ろにさりげなく「Rubber Soul」が飾ってあるのもいい。
I'm Looking Through You - MonaLisa Twins (The Beatles Cover) // MLT Club Duo Session


 軽快なミディアム・テンポのアコースティック・ナンバー「Here Comes The Sun」は聴く前からモナリザ・ツインズにピッタリだと思っていたが、実際に聴いてみるとこちらの想像以上にこの曲の良さをしっかりと引き出していて感心させられた。とにかくモナとリサのヴォーカル・ハーモニー・アレンジが神ってる(←もう死語かな?)としか言いようがなくて、音楽ってエエもんやなぁ... という穏やかな気持ちにさせてくれるトラックだ。後ろのアルバムが「Abbey Road」に変わっているところも芸が細かい。
Here Comes The Sun - MonaLisa Twins (The Beatles Cover) // MLT Club Duo Session


 「Baby's In Black」ってカヴァーするのが結構難しい曲ではないかと思うのだが、その一番の理由はこの曲独特のタイム感覚。ビートルズはほんの少しつんのめるようなタイミングでこのワルツ・テンポの曲を演奏しているが、凡百のカヴァー・バンドたちはそのタイミングが粘れずに平板な演奏に終始しているのだ。モナリザ・ツインズの凄いところはこの “ビートルズのタイム感覚” をしっかりと身に着けているところで、彼女たちのハーモニーを聴いていると武道館ライヴで1本のマイクをシェアして仲良く歌っていたジョンとポールの姿が目に浮かぶ。幼い頃からビートルズを聴いて育った彼女たちのカヴァーは年季が違うということだろう。それと、動画では「Rubber Soul」を後ろに飾ってあるけど何で「For Sale」にせぇへんかったんやろ?
Baby's In Black - MonaLisa Twins (The Beatles Acoustic Cover) // MLT Club Duo Session


 ビートルズ以外ではザ・フーの「The Kids Are Alright」が出色の出来。モナの躍動感溢れるパーカッシヴなパフォーマンスには脱帽だし、一糸乱れぬコーラス・ワークもいつもながら凄いと思う。数多いザ・フーの名曲の中からこの曲を選んだセンスの良さもさすがという他ない。モナリザ・ツインズはビートルズ以外のカヴァーも一級品ということがよくわかる1曲だ。動画で後ろに「My Generation」を飾ってあるのはもはやお約束(^o^)丿
The Kids Are Alright - MonaLisa Twins (The Who Cover) // MLT Club Duo Session

MonaLisa Twins の「Now And Then」カヴァー

2023-12-29 | Beatles Tribute
 ビートルズ・ファンなら彼らの曲の中で何が一番好きかと聞かれた経験が一度はあると思うが、私の場合、一番好きな曲はその時の気分によって変わるので答えに窮することが少なくない。そのあたりが他のアーティストと決定的に違うところなのだが、「Nowhere Man」という曲はキラ星のごとき名曲名演の数々の中でもひときわ抜きん出た傑作中の傑作だと思っている。
 この前 YouTube でビートルズ関連の動画を見ていた時のこと、画面右側に出てくる関連動画の中に MonaLisa Twins という美人姉妹が歌う「Nowhere Man」があった。このブログを始めた頃はビートルズ・カヴァーの隠れ名演を見つけるのをライフワークにしていたが、この7年ほどはオリジナル盤や各国盤で忙しくてカヴァーどころではなかった。ちょうどスペイン盤蒐集も一段落したので久々にカヴァーを聴いてみようと思い見てみたところ、これがもうめちゃくちゃ素晴らしい。
 いきなりヴァースとコーラスで始まる冒頭部分の力強いハモリの強烈な吸引力には度肝を抜かれたし、 “Nowhere man, please listen~♪” で始まるミドル・エイトのメイン・ヴォーカルとそれをやさしく包み込むようなバック・コーラスのコントラストの妙にも唸ってしまった。MonaLisa Twins のヴァージョンは双子だけあって二人の歌声が織りなすハーモニーが絶妙で、曲の髄を見事に引き出したアレンジによって自分たちのスタイルに昇華させているところが何よりも凄い。彼女たちがビートルズに対して抱いている愛情とリスペクトの想いがビンビン伝わってくる名カヴァーだと思う。
Nowhere man - MonaLisa Twins (The Beatles Cover)


 このモナリザ・ツインズはオーストリア・ウイーン生まれのモナとリサの双子姉妹が結成した音楽ユニットで、音楽一家に育った二人は13歳(!)でライヴCDを出したのを皮切りに音楽活動を開始、ビートルズ好きが高じて21歳の時にリバプールへ移住し、「Play Beatles And More」というカヴァー・アルバムをVol.3まで出したり、キャバーン・クラブでのライヴ盤を出したりしてその筋ではかなり有名な存在らしい。最近では YouTube でビートルズやその他の60年代名曲をカヴァーしたビデオ作品を積極的に発表しているようで、今回の「Nowhere Man」は今のところ未CD化でビデオ・オンリーの作品だ。
 私は早速彼女たちの YouTube チャンネルを登録し、過去の作品を次から次へと見ていったのだが、「Nowhere Man」以外にも印象的なカヴァー作品がいくつもあってすっかり大ファンになってしまった。特にスローからミディアム・テンポのアコースティック系ナンバーを双子ならではの一糸乱れぬコーラス・ハーモニーで聞かせるパターンに名演が多い。CDに入っている曲はまた日を改めてこのブログで取り上げようと思うので、今回は「Nowhere Man」と同じく未CD化作品の中から「Till There Was You」と「Here, There And Everywhere」を選んでみた。この動画を見ればわかるように、彼女たちはヴォーカルだけでなく、ギターやドラムス、ウクレレ、チェロ、フルートなど、様々な楽器をこなせるマルチ・プレイヤーで、そういった音楽的素養の幅広さも彼女たちの音楽に深みを与えているように思われる。論より証拠、とにかくこの2曲のビデオをご覧下さい。
Till There Was You - MonaLisa Twins (The Beatles / 'The Music Man' Cover)

Here, There And Everywhere - MonaLisa Twins (The Beatles Cover)


 そんな彼女たちが先月発表した最新の作品がこの「Now And Then」で、原曲のメロディーの美しさを再認識させてくれる美麗なコーラス・ハーモニーに涙ちょちょぎれる。本家ビートルズのオリジナル・ヴァージョンが世に出てからまだ1ヶ月も経たないうちにこれほどクオリティーの高い作品に仕上げたのも凄いが、目でも楽しめるサイケな映像(←60's の薫り横溢の万華鏡みたいな絵作りがめっちゃエエ感じ... ジョンへの想いがさりげなく伝わってくる丸眼鏡も◎)とのマッチングも見事という他ない。動画には “You all know us. How could we resist covering a new Beatles track...(私たちがビートルズの新曲をカヴァーせずにいられるわけないじゃない!)というメッセージが添えられているが、それにしても仕事が早い... そして実に秀逸だ。ポールとリンゴ、そして天国のジョンもきっと喜んでくれるだろう。
 ビートルズの「Now And Then」のリリースはビートルズ・ファンにとってとてつもないビッグ・プレゼントだった。“ビートルズ最後の新曲” という表現は一抹の寂しさも感じさせるが、その一方で彼女たちのようにビートルズの遺伝子をしっかりと受け継いだアーティストが存在する限り、まだまだ音楽は捨てたもんじゃないと自信を持って言い切れる。ビートルズを愛し、新しい感性でビートルズの素晴らしさを後世に伝えていってくれるであろう MonaLisa Twins の今後に大注目だ。
Now And Then - MonaLisa Twins (The Beatles Cover)


 2023年は定年退職後の新しい仕事がつまらなくてストレスが溜まったり、車・スピーカー・レンジフード・おかんの補聴器とマッサージチェアといった値段の高いモンばかり壊れまくって予定外の出費を強いられたりで散々な1年だったが、肝心の趣味の方はラウドカット三昧やらスペイン盤祭り、そしてビートルズの新曲発表と、相変わらず充実していたように思う。今回のモナリザ・ツインズもそうだが、ビートルズ関連ってホンマにネタが尽きませんな。来年も何やかんや色々楽しめそうです。それでは皆さん、良いお年をお迎え下さい。

Salsa Inglesa / El Combo 5

2023-01-22 | Beatles Tribute
 ビートルズのペルー盤を漁っていて面白い物を見つけた。それがこの「Salsa Inglesa」というレコードで、eBay で“Beatles Peru” で検索していたら網に引っかかってきたのだ。これは El Combo 5 というグループが全曲サルサでビートルズをカバーするという暴挙(笑)をレコード化したアルバムで、ジャケットはありきたりなアビーロード・パロディ系(←メンバーが手に持ったマラカスや売り子のニーチャン、ヤシの木など、南米にしては芸が細かい...)なのだが、ちょうど商品説明欄に試聴用オーディオ・クリップが貼ってあったので試しに聴いてみるとこれが結構面白い。あの「All You Need Is Love」がラテンのノリでノーテンキなサルサ・ナンバーに作り変えられていたのだ。
Necesito amor - El Combo 5

 このレコードって結構マイナーな存在らしく、ネット上をくまなく探しても他のトラックの音源は見つからなかったのだが、原曲はみんなビートルズだから(←タイトルがスペイン語で書いてあるのでよくはわからないが多分そうだろう...)安心安全だし、クラシックや前衛音楽でもない限りハズレはなかろうと思ってミズテン買いを決意。結局2人のライバルをアウトビッドして $31で手に入れた。どの口が言うねん!と言われそうだが、こんな怪しいレコードでも狙ってるライバルがいたのには驚きだ。
 落札してからレコードが届くまでの間に色々調べてみたところ、このEl Combo 5 というグループに関する情報は得られなかったが、このアルバムに関しては少しだけわかってきた。まず1989年にペルーで「Latin Road」というタイトルで出たのがオリジナルで、翌1990年にはメキシコで「Salsa Inglesa」というタイトルに変えられて Musart レーベルからリリースされ、更にコロンビアでも発売されたようだが詳細は不明だ。因みに過去15年間のeBayのデータによるとメキシコ盤が圧倒的に多く落札されており(14枚)、ペルー盤(2枚)コロンビア盤(3枚)はめっちゃレアなようだ。私が手に入れたのも当然メキシコ盤だが、試聴した限りでは盤質がめっちゃ良さそうだったので届くのがすご~く楽しみだった。
 メキシコからレコードを買うのはホンマに久しぶりなのだが、約1ヶ月かけてようやく到着。早速盤面をチェックしたら、キズは無さそうだけど指紋がベタベタ付いていたので丁寧に洗浄してから盤に針を落とす。サルサということでラテン・フレーバーの強い演奏をある程度予想はしていたが、いきなり高速化されたA①「Girl」がスピーカーから飛び出してくると笑えてくる。原曲を換骨奪胎してイケイケのサルサに生まれ変わった「Girl」は、まるで由緒正しい名家の令嬢に無理やり酒を飲ませて酔っぱらわせ、リオのカーニバルに連れて行ってで踊らせたかのような面白さ。間奏のピアノ・ソロもノリノリだ(笑) こんなはっちゃけた「Girl」はちょっと他では聴けないだろう。
 コンガが乱舞するA②「Something」もめっちゃファンキーで、ラテンのノリでグイグイ迫ってくる。今まで色んなビートルズ・カバーを聴いてきたが、こんなパーカッシヴな「Something」は初めてだ(笑) アドリブのコール&レスポンス・パートで「A Hard Day's Night」や「In My Life」、「If I Fell」に「Yesterday」と、色んなビートルズ・ナンバーのメロディーの断片が絶妙に織り込まれているところにも唸ってしまう。“Something in the way... she loves you yeah yeah yeah~♪” と「She Loves You」までブッ込んでくるアレンジャーのビートルズ愛が最高だ。
 A③「Lucy In The Sky With Diamonds」もサイケのサの字も感じられないラテン・ナンバーに早変わり。アレコレ考えずにアタマの中を空っぽにして聴くといいかもしれない。A④「All You Need Is Love」は私が試聴して買いを決めたトラックだが、やっぱりコレめっちゃ好きやわ。A⑤「Here There And Everywhere」もこれしかない!という絶妙なスピードにまで高速化されており、このあたりにもアレンジャーの音楽的なセンスが光っている。敢えてスローなナンバーばかりをチョイスしてサルサに仕上げているのは自信の表れなのかもしれない。
 B①「Fool On The Hill」あたりまでくると何となくアレンジの癖が分かってきて、おぉやっぱりそうきたか... という感じ。基本的には典型的なラテンのノリのワン・パターンで攻めてくるので、聴く人によってはそろそろ飽きてくる頃かもしれないが、そういう意味ではこのアルバムは2~3曲つまみ食い的に聴くのが極意と言えるかも。B②「A Day In The Life」はまずその攻めた選曲に驚かされるが、テンポやリズム・パターンのアレンジに工夫が凝らしてあり、聴いてて中々楽しめるトラックに仕上がっている。
 しかし好事魔多しというべきか、続くB③にビートルズとは何の関係もないボビー・ゴールズボロの「Honey」が入っているのだが(←関係ありましたっけ?)、これが長尺でしかもつまらないときているから困ったものだ。折角ここまでエエ感じできたのに、なぜこんなしょーもない曲を入れたのか理解に苦しむ。B④は再びビートルズに戻って「Till There Was You」なのだが、それまでのトラックとは違ってスロー・テンポで淡々と演奏されており、何かちょっと拍子抜けしてしまう。B②まで快調に飛ばしてきただけに、余計にB③④の失速感というか尻すぼみ感が強調されてしまっているのだ。
 とまぁこのようにラスト2曲は大ハズレだったが、A面とB面前半だけでも十分元は取れたので良しとするか...

レット・イット・ビー音頭 / 上々颱風

2021-06-27 | Beatles Tribute
 先日「日本極道戦争」というVシネマを見ていた時のこと、たまたま青森のねぶた祭りのシーンがあって、それを見ながら “そういえば長いこと祭りとか盆踊りとか行ってへんなぁ... ” などと考えていたら、突然頭の中で上々颱風の「レット・イット・ビー音頭」が鳴り出した。この手のことはしょっちゅうで、例えばパトカーのサイレンを聞いただけで「Mr. Moonlight」が、夕陽が沈むのを見れば「Fool On The Hill」が脳内再生されてしまう...(でしょ?)
 そういうワケで今回は祭りのイメージが「レット・イット・ビー音頭」(←正式名称は「Let It Be」だが、私の中では「レット・イット・ビー音頭」で定着しているwww)に繋がったわけだが、DVDを見終わった後もそのメロディーが頭から離れなかったので、結局CD棚を引っ掻き回してこの曲が入っている「The Exotic Beatles Part 3」を発掘。久々に、本当に久々にちゃーんと聴いたのだが(←このパターン結構多い気がする...)、やっぱりコレは笑撃のケッ作だ。
Let It Be・上々颱風Shang Shang Typhoon Live in '93


 上々颱風は1990年代から活動している日本のバンドで、ツイン女性ヴォーカルに民族音楽楽器を大きくフィーチャーした琉球色の濃いその無国籍ミュージックは実にユニーク。そんな彼らが1991年にリリースしたセカンド・アルバムでカヴァーしたのがビートルズの「Let It Be」だった。
 しかし邦楽の情報に疎かった私はそのカヴァーはおろか彼らの存在すら知らず、初めてこの傑作カヴァー・ヴァージョンを聴いたのはそれから十数年経ってからのこと。ちょうどビートルズのカヴァーを色々と集めまくっていた時にたまたま「From Us To You」や「The Exotic Beatles Part 3」といったコンピ盤で上々颱風によるカヴァーを聴いてめちゃくちゃ気に入ったというワケだ。
 このカヴァー・ヴァージョンの魅力は、ゴスペル色の強い原曲を換骨奪胎し、それに沖縄民謡風のアレンジを施して再構築してあるところで、それが見事にオリジナリティー溢れるエキゾチックなワールド・ミュージックとして屹立しているのが凄い。私見だが、同じビートルズ系 “音頭” の先輩格である金沢明子の「イエロー・サブマリン音頭」よりもカヴァー曲としての完成度は高いのではないか。特に “れでぃびぃ~... れでぃびぃ~...♪” のリフレインで大盛り上がりの後半部の気持ち良さは筆舌に尽くし難く、コブシを効かせながらこの曲を歌う快感がわかる日本人に生まれて良かったと思っている。原曲と同じピアノのイントロではなく、敢えてギター・ソロ前の間奏のフレーズから曲をスタートするという斬新なアレンジもニクイですな...
 それと、絶妙な意訳を施した歌詞も実に秀逸で、曲のイメージを崩さずに原曲のメッセージを上手く日本語にしてあるところが凄い。あの“When I find myself in times of trouble, Mother Mary comes to me...” という英詞を “いつでも神様が見つめているよ、だから泣かないで...” と訳すところなんか唸ってしまうし、“Speaking words of wisdom, let it be” のパートを“不思議なことば... れりび~♪” と大胆に訳してしまうセンスも素晴らしい。
 尚、この曲にはアルバム・ヴァージョンとシングル・ヴァージョン(通称“ニュー・ヴァージョン)があり、前者は「The Exotic Beatles Part 3」に、後者は「From Us To You」にそれぞれ収録されているのだが、原曲と同じくヴァージョン違いで楽しめるというのも嬉しい。私的にはアジアン・テイストに溢れレイド・バックしまくりのアルバム・ヴァージョンの方を聴くことが多い。
上々颱風 Let it be (アルバム・ヴァージョン)

上々颱風 Let it be (シングル・ヴァージョン)


 ということで心の広~いビートルズ・ファンに超オススメの上々颱風「レット・イット・ビー音頭」。昔のようにマスクを外してコロナを気にせずにこの曲で盆踊りを楽しめる日が一日でも早く来てほしいと思う今日この頃だ。

Tk 12 & 13: Reprise / A Day in the Life of Red Five

2020-05-28 | Beatles Tribute
【Reprise】
With Princess Leia’s stolen Death Star plansレイア姫が盗んだデス・スター設計図があれば
We know where our torpedoes go     魚雷をどこへ撃ち込めばいいかが分かる
Princess Leia’s stolen Death Star plans   レイア姫がデス・スターの設計図を盗んだ
Just shoot here and the place explodes   ここを撃ちさえすれば それは爆発するんだ

Princess Leia’s stolen           レイア姫が盗んだ
Princess Leia’s stolen           レイア姫が盗んだ
Princess Leia’s stolen           レイア姫が盗んだ
Princess Leia’s stolen           レイア姫が盗んだ

Princess Leia’s stolen Death Star plans   レイア姫がデス・スターの設計図を盗んだ
We hope the Empire can’t defend     帝国軍に防御策がないことを願うよ
Princess Leia’s droid is holdin’       レイア姫のドロイドが持ってるんだ
Stolen Death Star plans          盗まれたデス・スターの設計図をね
It’s getting very near the end       いよいよ決着をつける時だ

Princess Leia’s stolen           レイア姫が盗んだ
Princess Leia’s stolen           レイア姫が盗んだ
Princess Leia’s stolen Death Star plans   レイア姫がデス・スターの設計図を盗んだのさ

--------------------------------------------------------------------------------------
【A Day in the Life of Red Five】
I made some friends today, oh boy    今日僕に仲間ができた
I helped a princess and her droid escape 王女とそのドロイドを助け出したからね
Though losing Ben was rather sad    ベンがいないのは悲しいけれど
He said he knew my dad         彼は僕の父を知ってると言ってた
He’s really all I had           彼さえいてくれたらと思うよ

I joined a squad today, oh boy      攻撃チームに志願した
The Rebel army off to fight a war    反乱軍の出撃だ
I’d hoped that Han would lend a hand  ハンにも手を貸してほしかったけど
He had some debts to pay        彼には返さなきゃならない借金があったんだ
Said it looked like suicide        彼はそんなの自殺行為だと言う
And didn’t care enough to stay      ここに残る気はないと

I’m in an X-Wing now, oh boy      今 X-ウイングに乗ってる
Switch my deflectors on to double-front 防御シールドを機首に張って
We’re split in squadrons red and gold  レッド隊とゴールド隊に分かれて攻撃だ
This battle has begun          さあ、戦闘が始まった
Time to start our run          作戦行動開始の時だ
We need the Death Star gone      デススターは何としても破壊しなければ

'Pull up!' a pilot said           「上昇しろ!」と言われた
Thought for sure that I was dead     やられるかと思ったよ
Got a little cooked but I’m okay      危なかったけど 大丈夫
And Artoo, hey, just see what you can do  R2、やられた所をしっかり見てくれ

Here’s the plan — we go in fast      作戦はこうだ 僕らが高速で突入し
Keep those fighters off our backs     敵戦闘機に追いつかれないように飛ぶ
Gonna close it up with Biggs and Wedge ビッグスとウェッジがしっかりとついてくる
Then Obi-Wan spoke           するとオビワンの声が聞こえ
And I went into a dream         僕は夢の中へ

I heard a voice today, oh boy       声が聞こえたんだ
Turn off the targeting and use The Force 照準のスイッチを切ってフォースを使えと
And though the hole was rather small   攻撃目標の穴はとても小さかったけど
Ben’s teachings I recall          ベンの教えを思い出して
My torpedo finds the target        魚雷がターゲットを確認
And I wait for it to fall          あとは命中するのを待つだけさ
We need the Death Star gone      デススターを破壊するんだ

"Reprise/A Day in the Life of Red Five" - Tracks 12 & 13 - Princess Leia's Stolen Death Star Plans


ということで「Princess Leia's Stolen Death Star Plans」全13曲の日本語対訳が完成です。May the Beatles be with you (^.^)

        

Tk 11: Keep Moving Keep Moving

2020-05-27 | Beatles Tribute
【Keep Moving Keep Moving】
Chewie, come here,          チューイ、こっちへ来いよ
No wait, they’ll hear          待って、音を聞かれるわ
Blast the doorway           入り口を爆破するなんて
Listen here Han, cause from now on, よく聞いて、ハン これからは
Do what I say             私の言う通りにしてちょうだい
Glad we agree, now follow me    わかったら ついてきて
Get your furry valet out of my way この毛むくじゃらのアンタの相棒をどかせてちょうだい
Keep moving keep moving      前へ進むのよ
Keep moving-ah           止まっちゃダメ

Look, there she is           見て、宇宙船よ
You came in that?           アレで来たの?
You’re a brave man          いい度胸してるわね
Here’s where we split, get to the ship, 二手に分かれて 船で会おう
That’s our game plan          それが作戦さ

It’s an open bridge, I think we’re lost 橋が上がってる こりゃヤバい
Shot the controls, can’t get across   スイッチを撃っちゃったから橋を出せない
I’ve got a hook, let’s try this thing  フックがあるから コレを試してみよう
A kiss for luck and then we swing   幸運のキスをしてロープにぶら下がって飛び移るんだ

Made it across, our win, their loss,  上手く渡れた 僕らの勝ちだ
There’s the Falcon          ファルコン号がある
Guards move away, our lucky day,  衛兵が持ち場を離れた ツイてるぞ
Thanks to old Ben           ベン、ありがとう
Ben’s in a fight with swords of light  ベンはライトセイバーで闘ってる
As the killing blow neared,      必殺の一撃をくらう寸前に
He disappeared            彼は消えてしまった
Keep moving keep moving      グズグズしてる場合じゃない
Keep moving-ah           急いでここから逃げるんだ

You prepare the shields,       防御シールドを張れ
I’ll charge the guns         俺はレーザー砲をチャージする
I could use a hand,         手を貸してくれ
Let’s have some fun         一丁やってやろうじゃないか
Shoot the fighters down,       敵戦闘機を撃ち落とすんだ
There’s only four           たったの4機しかいない
I wonder why they don’t send more どうしてもっと送ってこないんだろう

Just so you know, they let us go,   わざと逃がしたんだわ
They’ll be tracking          追跡してるはずよ
Don’t give a damn about your plans, 作戦なんかどうでもいい
Money’s lacking           俺の興味は金だけさ
Keep your crusade, I’m getting paid せいぜい頑張りな 俺は金さえもらえりゃいい
Just keep flying through space,    とにかくこの船を飛ばし続けて
Get to the base           ちゃんと基地へ連れて行ってちょうだい
Keep moving keep moving keep...  進み続けるのよ

"Keep Moving Keep Moving" - Track 11 - Princess Leia's Stolen Death Star Plans

Tk 10: Dianoga

2020-05-26 | Beatles Tribute

【Dianoga】
Dianoga, sewer snake         ダイアノーガは下水に棲む蛇
Dianoga, sewer snake         ダイアノーガは下水に棲む蛇

Dianoga, sewer snake,         ダイアノーガは下水に棲む蛇
slithering in the darkness       暗闇の中を這っている
Down in the muck           ゴミ溜めの下で
I feel you brush my leg        おまえが脚に触れたのを感じるよ

Standing in a garbage crusher,     今、ゴミ粉砕機の中にいるんだけど
quite a smell that you’ve discovered  確かにひどいニオイだね
Diving from the hallway        通路から飛び込んだんだ
through a little trash chute       小さなダストシュートを通ってね
Found the door, but magnets sealed it; ドアは見つけたけど 磁気でシールドされている
got a gun, but shouldn’t wield it    銃は使っちゃいけない
Blaster fire will only ricochet here again ビームがこっちにはね返ってくるだけだからね

Dianoga, sewer snake,         ダイアノーガは下水に棲む蛇
flattered with how you like me     君に好かれるのは嬉しいんだけど
Would you feel free to please release my knee? お願いだから僕の膝を放してくれないか

Took me down and underwater     僕を水の中へ引っ張り込んだ
really thought I was a goner       もうダメかと思ったよ
Then the thing let go of me       でも奴は僕を放して
and just disappeared          消えちまったんだ
Glad I’m not that creature’s dinner;   奴に食べられずにすんだのはよかったけれど
gonna be a whole lot thinner       今度はぺちゃんこにされそうだ
Threepio, come in already,        3PO、応答してくれ
where could he be?            一体どこにいるんだよ?

Dianoga, sewer snake,         ダイアノーガは下水に棲む蛇
I don’t know where you’ve gone to   どこへ行ったのか知らないけど
But if we’re flattened you’ll be flattened too...僕らがぺちゃんこになったら君も同じ運命さ

Dianoga snake             蛇のダイアノーガ
Slimy, grimy snake           ヌルヌルしててキモチ悪い蛇
Oh, Dianoga snake           あぁ、蛇のダイアノーガ
Please get off my leg          どうか僕の脚を放してくれないか

"Dianoga" - Track 10 - Princess Leia's Stolen Death Star Plans


Tk 9: AA Twenty-Three

2020-05-25 | Beatles Tribute

【AA Twenty-Three】
Now that we’ve hidden under the floor, フロアの下に隠れて
What do we do now?         さあこれからどうしよう?
Maybe we could overtake       襲うのはどうだろう
The scanning crew          スキャニング・クルーをね
Dress up like some stormtroopers too そしてストームトルーパーに成りすますんだ
Check the computer, Leia is here   コンピューターを調べたら レイア姫がいた
We should set her free        彼女を解放しなければ...
Despite Han’s objection,        ハンは反対したけど
Let’s head to detention        彼女の囚われてる監房へ行くんだ
AA Twenty-Three           ブロックAA23へね

Better her than me          処刑が自分じゃなくて彼女でよかったって?
But if we rescue her          でももし彼女を助けたら
You’ll be rich, you’ll see        礼金をガッポリ貰えるよ わかるだろ?

Let’s use the Wookiee, put him in cuffs, ウーキー族を使おう 彼に手錠をはめるんだ
Then we’ll walk right in        そうすれば怪しまれない
We’ll be dressed like troopers     トルーパーに成りすますんだ
So they’ll let us through        それで僕達を通してくれるさ
If they don’t then here’s what we’ll do もしダメなら 次の作戦だ
Take out the cameras, shoot up the room, 監視カメラを壊して 銃を撃ちまくり
And find our detainee         捕虜を見つけるんだ
They won’t be expectin’        奴らには分かりっこないさ
What’s happening next in       何が起こっているのか
AA Twenty-Three           監房ブロックAA23でね

I’ll go find the girl           僕が彼女を探しに行くよ
While you come up with        君が考えてる間にさ
An excuse for the fight,        この騒動の言い訳をね
If it’s not too weird          うまく騙せればいいんだけど
Say the weapons blew         銃が暴発しましたって言えばいい
If they’re not fooled, just say,     もし怪しまれたら こう言うんだ
'We’re fine, how are you?'      「こちらは大丈夫 そちらはお元気?」ってね

I might be short as Stormtroopers go, トルーパーにしては小柄かもしれないけど
But my name is Luke         僕の名前はルーク
You’ll be glad to know         喜んで下さい
I’m here to rescue you        助けに来ました
Come with me, I’ve got your R2   一緒に来て下さい あなたのR2も一緒です
This is some rescue,         この救出は大仕事
Now we’re pinned down       これじゃあ身動きできないな
Which way can we flee?       どっちへ逃げればいいんだろう?
By shooting the grating,       銃で格子壁に穴を開けたから
You’ve stopped the debating     言い争いはもう終わり
In AA Twenty-Three         監房ブロックAA23でね

"AA Twenty-Three" - Track 9 - Princess Leia's Stolen Death Star Plans

Tk 8: The Force Within You

2020-05-24 | Beatles Tribute
【The Force Within You】
We were talking            私達は話していた
Back at my place about The Force    宇宙船の中で フォースや
And lightsabers             ライトセイバー
And doing what feels right, of course  そしてもちろん正義を行うことについて
But your uncle never faced the truth;  でも君の叔父さんは真実から目をそむけた
Now the saber’s yours,         そのセーバーは今はもう君の物だ
Since he’s passed away         彼はもういないのだから

We were talking            私達は話していた
About The Force that binds us all    私達すべてを結びつけているフォースについて
Penetrates us,             それは私達の体内を通って
Surrounds all creatures great and small ありとあらゆる生命体を包み込んでいるんだ
Trust the source, use The Force,    力の源を信じ フォースを使うのだ
Train with me and you can be Jedi too  私と訓練すれば君もジェダイになれるだろう
Now just close your eyes,        さあ目を閉じて
The training ball will float,        トレーニング用の球体が宙に浮かぶ
That remote is waiting there      そのトレーニング・リモートで練習するんだ

You can see              見えるはずだ
Although the blast shield’s fully down,  ブラストシールドを下ろした状態でも
The Force will flow           フォースが溢れ出るだろう
Within you and without you       君の身体の内でも外でも

We were flying             私達は航行中
Through hyperspace to Alderaan    超空間を通ってオルデランへ
When we got there,          そこに着いたら
To our surprise the planet’s gone    驚いたことに星が消えていた
That disturbance that I sensed before, さっき感じたフォースの乱れはこれだったのか
Now it’s far too late           来るのが遅すぎた
Turn the ship around          船を引き返すんだ
Or else I fear we’re doomed,      でないと私達は終わりだ
That’s no moon that’s waiting there   あれは月なんかじゃない
Luke, the time will come,        ルーク、いつか
Perhaps when I am gone,        私がいなくなる時がきても
The Force will flow           フォースが溢れ出るだろう
Within you and without you       君の身体の内と外で

"The Force Within You" - Track 8 - Princess Leia's Stolen Death Star Plans


Tk 7: Being From the Spaceport of Mos Eisley

2020-05-23 | Beatles Tribute
【Being From the Spaceport of Mos Eisley】
We need to get off world alive,          我々は生きてこの星を出る必要がある
So joinme in this wretched hive          だからこんな酷い場所を選んだんだ
Of villainy                     悪党どものたまり場さ
The ships for hire will all be there,         金を払えばどんな船でも借りれるが
Though I suggest that you beware         気をつけた方がいい
This canteen!                   ここの店には
Filled with men and monsters, crooks and fighters,人間とモンスター、詐欺師に荒くれ者と
And live entertainment, but no droids       何でもござれだが、ドロイドはいない
Threepio, you need to go and wait outside!    3PO、外で待っててくれ

A walrus and his ugly friend      セイウチとその醜い相棒が
Are bragging that they’re wanted    絡んでくる 自分たちはお尋ね者だ
And you’ll be dead!           殺されたいのかと
But if they try to do you harm,     でももし奴らが襲ってきたら
I’ll strike them down, cut off an arm  私が打ち倒して 逆に切り落としてやろう
Of theirs instead!            奴らの腕をね
I guess they’ve never seen a Jedi    奴らはジェダイに会ったことも
Or a real lightsaber in this bar     ライトセイバーを見たこともなかったんだろう
And of course, my power source comes from the Force! もちろんフォースが私の力の源だ

Chewbacca works aboard a ship    チューバッカの乗っている船は
That just might suit us for our trip,   私達の旅にピッタリだ
So let’s convene            早速交渉に入ろう
His partner Han’s a wanted man    彼の相棒のハンはお尋ね者だが
But he’ll take us to Alderaan      私達をオルデランへ連れて行ってくれるだろう
For seventeen             1万7千払えばね
The docking bay’s in preparation,    ドッキングベイは準備万端
A splendid flight is guaranteed for all  素晴らしいフライトは保証付き
Climb aboard, his ship is stored Bay 94 さあ乗って 船は94番格納庫だ

"Being From the Spaceport of Mos Eisley" - Track 7 - Princess Leia's Stolen Death Star Plans

Tk 6: He's Leaving Home

2020-05-22 | Beatles Tribute

【He's Leaving Home】
Desert morning, they’re out exploring,     砂漠の朝、彼らは探検に出かける
The day begins                1日の始まりだ
Jawa Sandcrawler looks pretty bad      ジャワ族の棲み家は酷い有り様
Guess that the Sandpeople got really mad   サンドピープルに襲われたのか
Ben says no, these blast points are too preciseベンは違うと言う 射撃の跡が正確すぎると
For their kind of raid             サンドピープルにしてはね
Plus they all travel in single file        それに彼らは1列になって進む
This has Imperial style            これは帝国軍のやり口だと

He(They were just looking for droids)    彼は(奴らはドロイドを探しているんだ)
Is speeding(Sacrificed Jawas for droids)   急ぐ(それでジャワ族が犠牲になった)
Home(This was the Sandcrawler       家へ(僕達がドロイドを
         where we would buy)           買った所が襲われた)
He’s speeding home, racing back there alone 彼は急いで家へ引き返す 全速力で
With his nagging fears            不安が頭から離れない

Luke pulls up to the homestead        ルークが家に着いた時には
But he is not in time             もう遅かった
He sees the bodies just lying there      彼が目にしたのはそこに横たわる死体
Smoking and charred at the top of the stairs 階段で黒焦げになって煙を上げていた
He looks down, there’s nothing to save here 彼は目を伏せた ここに救えるものは何もない
Now that his family’s gone          もう彼の家族はいないのだ
Stormtroopers took his whole life away    帝国軍が彼の人生を奪い去ってしまった
Now there’s no reason to stay         もうこれ以上ここに残る理由はない

He(They raised him all by themselves)    彼は(2人で育ててくれたんだ)
Is grieving(Ran the whole farm by themselves)嘆き悲しんでいる(農場をやりながら)
Home(They struggled all their lives to get by)家で(これまで頑張ってきたのに)
This smoking dome that he used to call home 彼にとって我が家だったこの煙を上げる建物
For so many years               長い間ずっとここで暮らしてきたんだ

Later, back at the crawler,           そしてサンドクローラーに戻ってきても
Luke seems so far away            ルークは心ここにあらず
Ben tries consoling him best that he can    ベンは精一杯彼を慰めようとする
What if we just go to Alderaan         オルデランに行ってみたらどうだろう

He(Hey can you teach me The Force)   彼は(ねえ、フォースを教えてくれる?)
Is leaving(Just like my dad knew The Force)出ていく(父がフォースを学んだように)
Home(Let’s find a ship at Mos Eisley and fly)故郷を(モスアイズリで船を手に入れよう)
He’s getting out after whining about it    彼は今出ていこうとしてる
For many years               これまで色々不満はあったけれど
He’s leaving home, bye bye         彼は今、故郷を出ていくんだ バイバイ

"He's Leaving Home" - Track 6 - Princess Leia's Stolen Death Star Plans

Tk 5: Imperial Holes

2020-05-21 | Beatles Tribute
【Imperial Holes】
The rebels just stole some key data tapes  反乱軍は機密情報入りのテープを盗み出した
And we are all left wondering        我々はみんなで集まって考えている
Where they did go?             あれをどこへ隠したんだろうと

The main bureaucrat just walked through the door すると総督が部屋に入ってきて
And says the Senate’s crumbling          元老院は解散するから
And it will go                   気にしなくてよいと言う

And it really doesn’t matter who is wrong or right 誰が正しいかなんて関係ない
The Senate’s gone tonight,            元老院は今夜で終わりだ
The Senate’s gone                 終わりなのだ
Tagge and Motti sitting there,           そこに座っていたタッグとモッティは
They disagree and never win           ずっと言い争っている
I think I’d rather not get involved         これはほっとくのが一番だな

We sit in a room where the walls are all grey   部屋の壁の色と同じですべてがグレー
And everybody’s arguing             みんなで議論しているんだ
What do we know?                我々は何をわかっているのかと

And it really doesn’t matter, we have all the might,我々には強大な力があるのだから
And that gives us the right            あれこれ考えずにそれを使って
To rule them all                  奴らを支配すればよいのだというが
Vader clearly disagrees,              ベイダーは明らかに不満そうだ
He doesn’t need technology            彼にテクノロジーは必要ない
‘Cause he controls the power of the Force     フォースの力を操れるのだから

Motti’s not scared of his sorcerer’s ways     モッティはこの魔人に食って掛かり
But then he can’t quite respirate         呼吸が出来なくされてしまう
It’s a Force choke                フォース・チョークだ

We sit in a room where the walls are all grey   部屋の壁の色と同じですべてがグレー
And everybody’s arguing             みんなで議論しているんだ
What do we know?                我々は何をわかっているのかと

"Imperial Holes" - Track 5 - Princess Leia's Stolen Death Star Plans

Tk 4: Never Better

2020-05-20 | Beatles Tribute
【Never Better】
My uncle’s grumpy all the time      叔父さんはいつもイラついてる
I woke up to problems today       今日も目が覚めたら問題発生
Yes he does complain          そう、叔父さんが文句を言ってる
My astromech droid ran away      僕のR型ドロイドがいなくなったって
Boy does he complain           えらく機嫌が悪いんだ
Now I need to go with C3PO       C3POと一緒に探しに行かなきゃ
Or else there’ll be hell to pay       でないと厄介なことになっちまう

I wish that my life were getting better  僕の人生、もっと良くならないかなぁ
A little better, just one time       少しでも ほんの一度でいいからさ
It can’t get no worse          これ以上悪くなりようがないんだけど
Why won’t my world get any better   どうして上手くいかないんだろう
It’s never better, this luck of mine    僕っていつもツイてないんだ

Got saved by a kindly old man      親切な老人に助けられた
From people who live in the sand    サンドピープルの連中からね
Now Threepio’s hurt, he fell in the dirt 3POは破壊されて泥まみれ
We’re worse off than when we began  まったく惨めなもんさ

So why should I think it’s getting better これで良くなってると思えるわけがない
It’s never better all the time       いつだって上手くいかないんだ
Wow, it just got worse           いや、むしろ悪くなっていく一方だ
Why won’t this day get any better    今日と言う日はどうして良くならないんだろう?
It’s never better, this life of mine     この僕の人生は
Never getting better all the time     いつだって全然良くならない
It’s never better all the time       いつだって
It’s never better all the time       いつだってそうさ

We get back to Ben’s house       ベンの家に帰ると
and he starts to tell me of Jedi     彼は僕にジェダイの話をし始めた
and Clone Wars and tales of my dad  クローン・ウォーズと父の話もね
Then I start to swing          それから振ってみたんだ
this cool lightsaber thing        このクールなライトセイバーってヤツを
And then suddenly things aren’t so bad すると突然何もかもが悪くないと思えてきたのさ

I admit it’s getting better        うん、確かに良い感じ
A little better all the time        少しずつ良くなってきてる感じだ
It only took one verse          この一言がすべてさ
Yes, I admit, it’s getting better     そう、確かに良くなってきてる
It’s getting better, this saber’s mine   良い感じだよ このライトセイバーは僕の物
Getting so much better all the time   何かすごく良くなってきたような気がする

"Never Better" - Track 4 - Princess Leia's Stolen Death Star Plans