オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

川内君をどうする // mince no words

2018-04-17 18:14:28 | Weblog
< 変わり者の方がオモロイ。Boston Marathon。我らが希望の星、川内君がやってくれた。(瀬古ハンが彼を誉めているけど、本気かな)企業などと結び付かず、独自で走る。おかげでヘンジンということに。現場を何度か踏み、準備もOKだったろう。極寒ではアフリカ勢に不利だったか、なんて言っちゃオシマイか。設楽君と競い合えたらbetterだ。悪天候に強い川内君、さぁどうする陸連は。>

▽ 二つの見出しをどうぞ。スイスイなら、T800近い(かも=旧制度の数字ゴメン)

・(Mincing no words about the president)

 former F.B.I. director がインタビューでTオジサンをこき下ろす=16日NT・12面。

このmince no words、和製英和にしか用例なし。これまたビックリ。

 「少しの仮借もなく」といった訳が見える。

この前長官も他人様を言えた義理か、どうか。なにしろmonster best sellerが確実な本を出すらしい。覚えましょ、Mincing no words about the president 。

・ Will America's internet giants prove to be toothless?=17日JT・9面。

toothless →→ lacking power or effectiveness これは既報ですが。

名だけの権力者、法律… いろんなモノが浮かびますねぇ。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする