きょうは、大統領選の debate から=18日DY5面。熱心な読者には、ほとんど耳ナントカ。二人とも、当ブログの隠れファンに違いない!
約束をする、守る … どう英訳するか。参考にしよう。↓
The commitments I've made、I've kept.
2期目に実行する。↓
we're going to get it done in the second term.
(知事へ向かって)中国へ強硬になれそうにないゾ。↓
Governor、you are the last person to get tough on China.=以上、オバマ流。「対して」は on China 。
(口では、言うことだけは)素晴らしい。↓
He's great as a speaker.=あなたの近くにもいる。
改革を実行する。↓
put in place reforms
中学レベルはオーバーかも。でも、誰もが知っている単語をフルに使っている。オススメ。記事を図書館でコピーし丸暗記しよう。
約束をする、守る … どう英訳するか。参考にしよう。↓
The commitments I've made、I've kept.
2期目に実行する。↓
we're going to get it done in the second term.
(知事へ向かって)中国へ強硬になれそうにないゾ。↓
Governor、you are the last person to get tough on China.=以上、オバマ流。「対して」は on China 。
(口では、言うことだけは)素晴らしい。↓
He's great as a speaker.=あなたの近くにもいる。
改革を実行する。↓
put in place reforms
中学レベルはオーバーかも。でも、誰もが知っている単語をフルに使っている。オススメ。記事を図書館でコピーし丸暗記しよう。