英語の詩を日本語で
English Poetry in Japanese
Tom Petty, "Breakdown"
トム・ペティ
「壊れていいよ」
俺が好きならそれでいいし
そうじゃなくてもいい
さよならだったらそれでもいい
でもそれは君も嫌じゃないかなって
嘘いってもしかたない
君の目見れば本音がわかる
感じてることは君と俺たぶん同じ
もう話すことなんてない
壊れていいよ、さあどうぞ
暴れていいよ、朝までずっと
罵っていいよ、逃げないから
崩れていいよ、泣けばいい
それでいいから
それでいいから
*****
Tom Petty
"Breakdown"
It's alright if you love me
It's alright if you don't
I'm not afraid of you runnin' away honey
I've got this feeling you won't
There is no sense in pretending
Your eyes give you away
Something inside you is feeling like I do
We said all there is to say
Baby, breakdown, go ahead and give it to me
Breakdown, honey take me through the night
Breakdown now I standin' here can't you see
Breakdown, it's all right
It's all right
It's all right
"Break Down Lyrics."
Lyrics.com. STANDS4 LLC, 2017.
Web. 21 Oct. 2017.
https://www.lyrics.com/lyric/30886168
*****
最近亡くなったトム・ペティの代表曲。
円満ではない別れ際の、微妙かつやけくそな
気持ちの歌。いわば若者のためのアメリカ版演歌。
日々の美しくない事実・現実を描く。
*****
"Breakdown" = "Break down"
命令・お願い・誘いのかたち。
文法的にゆるい。サビの3行目でも am がない。
歌の言葉と教科書の言葉は違うということ。
日本語でもそう。
https://www.merriam-webster.com/
でいえば次の定義を参照。
break, 10.a-b
to fail in health, strength, vitality, resolve, or control
to become inoperative because of damage, wear, or strain
break down, 1.d
to succumb to mental or emotional stress
e.g., broke down and cried
つまり、(人が)「壊れる」ということ。
*****
あまり細かく考えなくてもいいとは思うが、
この歌詞のポイントは次のところ。
Something inside you is feeling like I do
感じてることは君と俺たぶん同じ
壊れていいよ = 自分が壊れそう
*****
でもコンサートでは大合唱。
(1985)
https://www.youtube.com/watch?v=qNxfPAF1frM
(1978)
https://www.youtube.com/watch?v=G1cm0QJ9MSo
(ついでに)
https://www.youtube.com/watch?v=QpG09PenZt8
(曲は1:30から)
独特の声、完璧な音感、独特なのに自然なメロディ、
ステージ上での不思議な余裕と存在感、ふつうなのに
時々カリスマ的に美しく見えるルックス。
中学生の頃からファンだった。
ギターのマイク・キャンベルもすごい。どの曲でも、
この曲にはこのソロしかない、というメロディを弾く。
しかも、どこかで聞いた、ということのないまったく
新しいメロディを。そして自分のリサイクルは絶対しない、
という。
*****
学生の方など、自分の研究/発表のために上記を
参照する際には、このサイトの作者、タイトル、URL,
閲覧日など必要な事項を必ず記し、剽窃行為のないように
してください。
ウェブ上での引用などでしたら、リンクなどのみで
かまいません。
商用、盗用、悪用などはないようお願いします。
「壊れていいよ」
俺が好きならそれでいいし
そうじゃなくてもいい
さよならだったらそれでもいい
でもそれは君も嫌じゃないかなって
嘘いってもしかたない
君の目見れば本音がわかる
感じてることは君と俺たぶん同じ
もう話すことなんてない
壊れていいよ、さあどうぞ
暴れていいよ、朝までずっと
罵っていいよ、逃げないから
崩れていいよ、泣けばいい
それでいいから
それでいいから
*****
Tom Petty
"Breakdown"
It's alright if you love me
It's alright if you don't
I'm not afraid of you runnin' away honey
I've got this feeling you won't
There is no sense in pretending
Your eyes give you away
Something inside you is feeling like I do
We said all there is to say
Baby, breakdown, go ahead and give it to me
Breakdown, honey take me through the night
Breakdown now I standin' here can't you see
Breakdown, it's all right
It's all right
It's all right
"Break Down Lyrics."
Lyrics.com. STANDS4 LLC, 2017.
Web. 21 Oct. 2017.
https://www.lyrics.com/lyric/30886168
*****
最近亡くなったトム・ペティの代表曲。
円満ではない別れ際の、微妙かつやけくそな
気持ちの歌。いわば若者のためのアメリカ版演歌。
日々の美しくない事実・現実を描く。
*****
"Breakdown" = "Break down"
命令・お願い・誘いのかたち。
文法的にゆるい。サビの3行目でも am がない。
歌の言葉と教科書の言葉は違うということ。
日本語でもそう。
https://www.merriam-webster.com/
でいえば次の定義を参照。
break, 10.a-b
to fail in health, strength, vitality, resolve, or control
to become inoperative because of damage, wear, or strain
break down, 1.d
to succumb to mental or emotional stress
e.g., broke down and cried
つまり、(人が)「壊れる」ということ。
*****
あまり細かく考えなくてもいいとは思うが、
この歌詞のポイントは次のところ。
Something inside you is feeling like I do
感じてることは君と俺たぶん同じ
壊れていいよ = 自分が壊れそう
*****
でもコンサートでは大合唱。
(1985)
https://www.youtube.com/watch?v=qNxfPAF1frM
(1978)
https://www.youtube.com/watch?v=G1cm0QJ9MSo
(ついでに)
https://www.youtube.com/watch?v=QpG09PenZt8
(曲は1:30から)
独特の声、完璧な音感、独特なのに自然なメロディ、
ステージ上での不思議な余裕と存在感、ふつうなのに
時々カリスマ的に美しく見えるルックス。
中学生の頃からファンだった。
ギターのマイク・キャンベルもすごい。どの曲でも、
この曲にはこのソロしかない、というメロディを弾く。
しかも、どこかで聞いた、ということのないまったく
新しいメロディを。そして自分のリサイクルは絶対しない、
という。
*****
学生の方など、自分の研究/発表のために上記を
参照する際には、このサイトの作者、タイトル、URL,
閲覧日など必要な事項を必ず記し、剽窃行為のないように
してください。
ウェブ上での引用などでしたら、リンクなどのみで
かまいません。
商用、盗用、悪用などはないようお願いします。
コメント ( 0 ) | Trackback ( )