最近の忘れモノからいくつかを。
・ Miami のinner-city育ちが語る少年時代=9日NT・14面。( )内はアンキ物。
(Bitter sweet childhoods) to“(Moonlights)”poor Miami neighborhood
bitter sweet;happy and sad ほろ苦いという大和言葉が。
moonlight;ある英々。→→ do a second job、especially secretly and at night 昼の仕事を終え、こっそり夜の仕事に出かける。目に浮かぶような光景。こ のa second にアレレと感じた読者がいるはず。当オジサンも説明出来ない。いずれ、 実例の紹介は!出来ましょう。
上の見出しの次は。↓↓
If we don't tell those stories、we lose who we are
この we lose who we are 。らしい日本語では?恵まれない少年期を過ごし、やがて立派に成長する。そうした場合、どう世にappealするだろうか。
「あの時代があってこそ、今の自分がある」 なんてダメかなぁ。
・ (ガイド必須) マンガにこうある=4日JT・9面。 T
THE BULL IN THE CHINA SHOP
CHINAは陶磁器。かの国でない。なんとなく想像が。
ここで質問。japanはなにか?
・ 苦手な単語(9日付にもあり)がNTの社説に=10日・15面。
THE HIDDEN EPIDEMIC SUICIDES
なぜなのか。以下みなアンキ物か。
The connection between easy gun access and suicides deserves much more attention than it gets
deserve;らしい日本語はムズカシイ。net辞書に次が。
deserve respect →→ 一目置かれる
次は逆にnegativeに。
deserve it →→ 身から出た錆
・ Miami のinner-city育ちが語る少年時代=9日NT・14面。( )内はアンキ物。
(Bitter sweet childhoods) to“(Moonlights)”poor Miami neighborhood
bitter sweet;happy and sad ほろ苦いという大和言葉が。
moonlight;ある英々。→→ do a second job、especially secretly and at night 昼の仕事を終え、こっそり夜の仕事に出かける。目に浮かぶような光景。こ のa second にアレレと感じた読者がいるはず。当オジサンも説明出来ない。いずれ、 実例の紹介は!出来ましょう。
上の見出しの次は。↓↓
If we don't tell those stories、we lose who we are
この we lose who we are 。らしい日本語では?恵まれない少年期を過ごし、やがて立派に成長する。そうした場合、どう世にappealするだろうか。
「あの時代があってこそ、今の自分がある」 なんてダメかなぁ。
・ (ガイド必須) マンガにこうある=4日JT・9面。 T
THE BULL IN THE CHINA SHOP
CHINAは陶磁器。かの国でない。なんとなく想像が。
ここで質問。japanはなにか?
・ 苦手な単語(9日付にもあり)がNTの社説に=10日・15面。
THE HIDDEN EPIDEMIC SUICIDES
なぜなのか。以下みなアンキ物か。
The connection between easy gun access and suicides deserves much more attention than it gets
deserve;らしい日本語はムズカシイ。net辞書に次が。
deserve respect →→ 一目置かれる
次は逆にnegativeに。
deserve it →→ 身から出た錆