オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

getting older、sleeping less Tオジサンは後でネ

2017-01-21 11:29:59 | Weblog
< 訂正?お詫び。19日付、マンガの件で非エリートらしいおじさん、としました。これはカン違い。正解は、Davosとおぼしき所で論じ合っている皆さん、でした。こうしたミスは
オジサンが若さを失った証拠。ハンセー。それにしても、マンガのナゾ。iだけ小文字にしている。パソコンでtryしてみたけれど。>

・ だから、という訳ではありませんが。20日NT・12面に耳の痛い見出し。

Getting older、sleeping less

次にあるのは有益な情報では。

If you can't fall asleep within 20 minutes、experts recommend leaving the bedroom and do something relaxing.

asleepとsleepyの違いは、なんて言うと。バカにするな、と怒られそう。では質問。不眠症はなんと? お初の読者は調べましょう。

・ topに信頼され、ことあるたびにご下問(古い!)を受ける。そうしたタイプのstaff。20日NT・4面にドンピシャ。中国の例。

The official who has Xi's ear on trade

「誰かの耳を持つ」 そのままの言い方。Tオジサンの耳は誰が。(御)大層な演説などは、じっくり読ませてもらおう。「出る英」がどれだけ発見出来るか。それだけが楽しみだ。

 

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする