オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

トランプ批判あれこれーN.Y.Times

2017-01-24 15:36:40 | Weblog
NTは相変わらずTrump批判ばっかし(のように見える)=24日付。これでは、mediaはウソつきとオジサン怒るのも当然か。いくつか「出る英」を見つけて実力にしよう。

・Why I cannot fall in line=17面。

 「同調なんて出来るか」 fall into lineとも言うようだ。

・ Trumpism may not endure=16面。(そのうちバテる)

この筆者は理由を次のように。

His agenda may be too backward looking to win new supporters.

「支持者を増やしたくて余りに後ろ向き」 agendaは「らしい日本語」にしにくい一つ。

まともに言い分を聞く値打ちはない、と言わんばかりに。↓↓

we have to stop thinking that what the president says has any deeper significance.

なにを話すにしても、意味ないモノばかり…。

・かと言って、socialistsもなってない=4面。

French socialists face a time of crisis

記事にはこんなコメントさえ。

Wherever you look in Europe、socialists are not doing well …

右も左も真っ暗闇、という歌がありました。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする