goo

Dennis, The Advancement and Reformation of Modern Poetry, ch. 11

ジョン・デニス
『現代詩の発展と改革:批評論文』より
第11章
ギリシア詩は宗教とともに栄えた

ギリシアにおける宗教あるいは偶像崇拝は、それを創始した、あるいは熱心に広めたオルペウスの時代からソポクレスが活躍した頃まで、およそ800年にわたって栄えた。同期間には、神聖な類の優れた詩を書いたことで称えられる詩人たちも活躍した。このことだけを見ても、詩人がふつうの人と違う理由、優れている理由は、宗教に関係するといっていい。つまり、彼らの詩の力はおよそ宗教の力といって間違いない。プルタルコスや他の権威ある著作家によれば、上記の800年間、詩人は信仰の篤い人々を特別扱いしていた。同様に、人々は詩人を特別扱いしていた。日常からである。確かに、あの気高い人物、神託の歴史を書いたベルナール・ル・ボヴィエ・ドゥ・フォントネルは、このようなことを虚構、とりあげるに値しないつくり話のように扱っているが、おそらく彼はこの問題を十分深く考えなかったのであろう。読者には次の二つの点についてよく考えていただきたい。まず、ギリシアの詩人たちは神にとり憑かれることを非常に強く望んでいたこと。これが詩人の資格要件のひとつであったからだ。次に、詩作に際して彼らがほぼ間違いなく身につけていたであろう習慣について。最初の点について、まずギリシアの宗教の性格について少し考えてみる。するとわかるであろう、その源あるいは核心は、想像上の、現実には不可能なかたちで、神々と会って関係することにあることが。そしてそのようないわば啓示が何度も継続的に生じると考えられていたことが。これは、他のすべての健全な道徳感覚をもたない宗教と同様である。ギリシア人は、各自が、また集団として、神々を見ていた。神託を通じて、幻や夢のなかで、あるいは亡霊のように突如あらわれるものとして、神々と関係した。想像力の目で、彼らは神を、女神を、ニンフや半神半人を、ファウヌスやサテュロスを見た、すべての森に、山に、谷に。その場所が恐ろしいと感じる要素が何かあれば、不自然なまでの静寂、人の側の恐れや願望、迷妄など、きっかけが何かあれば、すぐにギリシア人は騙されてそこに神を見た。そのような想像がどんな激情を、どんな精神状態をもたらすか、それは、自分は亡霊を見たと信じる人、およびまわりの人々に何がおきるか考えればわかるだろう。一瞬のうちに彼はいつもの彼ではなくなる。顔色・表情・ふるまいがまさに一変する。まわりの者たちも変わる。驚き、自分で自分がわからないほど心を奪われ、言葉も出ない。亡霊を見た者の話をむさぼるように聴くのみである。今、最低限の知性をもちつつ、亡霊に襲われると信じる者はほとんどいない。亡霊に襲われたことがある者など誰もいない。信じるに足る体験談など存在しない。が、古代ギリシア人は違った。彼らは神々の力によって滅ぼされる、あるいは幸せになれると考えていた。そのような実話も山のようにあった。ムサイオス、オルペウス、ホメロスの作品のなかに、またキリスト教でいえば教父にあたるような学者たちの著作に、である。こうして、空想のなかにしか存在しない神々が人の心を揺さぶっていたのであった。人と密接な関係をもっていたのであった。人々の魂は、荒々しく神々がかきたてる激情に、そしてそれよりさらに強い恐怖に、満ちあふれていたのである。

それから考えてみよう。そんな古代ギリシアの篤い、むしろ熱すぎる信者たちには、宗教上の義務から多かれ少なかれ詩の言葉で話す習慣があったに違いない。というのも、ギリシアにおいては、ごくふつうの人でも鋭い理解力と大きな知的活力をもっていたからだ。だから容易に想像してもらえると思うが、ムサイオスやホメロスやオルペウス、それからを教父のような者たちの書いたものを生涯読みつづけていたとしたら、彼らの知性はどれほど成長していたのだろう? また、日々詩の言葉で神々に祈り、神々を称え、生贄や感謝の儀式を執りおこなっていたとしたら? このようなことを考えれば、当然彼らには詩の言葉で話す習慣があったと想定していいのではないか?

さらに、そのような習慣に加えて、ギリシア人が日々神々の存在を身近に感じていたこと、いわば日々神々にとり憑かれていたことを考えたらどうだろう? 例えば、神々から直接自分に、あるいは自分以外の人に、与えられると彼らが思いこんでいたお告げ、上記のような神に対する種々の儀礼、神々がのりうつった詩人の書く祈祷、これらによってギリシア人は、日々の集まりのなかでも詩の言葉で話す能力を身につけていたといえるのではないか? ちょうど今のイングランドの狂信者グループが、ギリシア人のような知力もないのに、継続的な聖書読解により、また想像上の内なる霊の導きで、ほとんど聖書の言葉のみでふだんの会話ができるのと同じように?

幻や亡霊のようなかたちで神々と会うことにより、また神々がとり憑いた詩人たちの作品を読むことにより、ふつうの人々にもそのような特殊能力が備わっていたとするならば、彼らの司祭たる詩人たちにはさらに大きな力があったはずではないか? 詩人たちは、より頻繁に神々を見て、あるいは感じていただろうし、先行する詩人たちをより熱心に、より真剣に読んでいただろう。強い想像力・大きな激情のみならず、これらを自由自在に駆使する偉大な魂をもっていただろう。そこから彼らは尋常ならざる大きな恩恵を得ていたのではないか? 神々や道徳を司り歌うことを日々の生業としていたのだから、彼らの詩がどれほど重々しく、厳しく、激しく高ぶったものであっても、まったく驚くには値しないのではないか?

*****
John Dennis (1657-1734)
From The Advancement and Reformation of Modern Poetry:
A Critical Discourse.
Chapter 11
That the Grecian Poetry flourish'd with their Religion

The Grecian Religion flourish'd in Greece from the time of Orpheus, who was either the Original Instituter, or at least a vehement propagater of that Idolatry, till the Age after that in which Sophocles flourish'd, that is, for the space of about eight hundred years, and in that space of time flourish'd all their Poets, who are celebrated for their excellence in that sort of Poetry which we call Sacred. Which alone is a strong presumption, that these Poets deriv'd their excellence from Religion. In short, the advantage which their Poetry drew from Religion must needs be very considerable, when for all or most of the fore-mention'd space of time, according to the Testimony of Plutatch, and several others of their authentick Writers, it made most of their Zealots, even their common people Poets, and that even in their ordinary conversation. I must confess, the Gentleman who writ the History of Oracles, treats this as a Fiction, and a Fiction so palpable as not to be worth the answering. But perhaps that Gentleman had not consider'd this matter enough. For I desire the Reader to consider two things. First, the extraordinary incentives which those people had to Enthusiasm, which is one qualification for Poetry; and secondly, the habit which they might very probably contract of Versification. To be satisfied of the first, let us enquire a little into the nature of their Religion: And upon enquiry we shall find, that the very source, and spring and soul of it was an imaginary or pretended Revelation, and that that Revelation was suppos'd to be constant and continual, as it must be of every Religion which has no sound Morality. They had their publick and private Revelations, as Oracles, Visions, Dreams, Apparitions. And Gods and Goddesses, Nymphs and Demi-gods, Fawns and Satyrs were seen by Imagination in every Grove, on every Mountain, and in every Valley, as soon as either the Horrors of the place, or its silence, or their fears, or their wishes, or their contemplations had dispos'd their minds to be Religiously impos'd upon. Now what sort of Passions, and what sort of Spirit must be produc'd in them by these Imaginations, we may guess by what happens among our selves, when any one believes that he has seen an Apparition. The man is alter'd quite in a moment; his colour, his mein, his comportment are all different: Nor are they who hear him the same, but are all of them surpriz'd, transported, astonish'd, and all of them very profoundly attentive. Now very few that have any Judgment have any Notion that an Apparition will do them any harm, nor has any one an example of it, that may be easily credited. But the Ancient Grecians had notions, that their Gods had power to destroy them, or make them happy, and they had a thousand Examples of it, in Museus, and Orpheus and Homer, and the rest of the Fathers of their Church, which must cause the Emotions upon the fancied Apparitions, or the Relations of them to be the greater, and fill their Souls with more turbulent Passions, and a greater Religious Horror.

But then let us consider, secondly, that these Zealots must in some measure have contracted a Habit of Versification from their Religious duties. For the very common People in Greece, had with quick apprehensions a great deal of vivacity; and therefore I leave the Reader to guess, what effect the Reading Museus, and Homer and Orpheus, and the rest of the Fathers of their Church, for their whole life-time, must necessarily have had upon their Minds; together with their Praying, Praising, Sacrificing and Thanksgiving in Verse: Why, may not they very well be supposed from all this, to have contracted a Habit of Versifying?

And why may not that Habit, joyn'd to their continual Enthusiastick Motions, which they had, either from the Revelations which they fancied that the Gods imparted to themselves, or from the Relations of those, which they believed were vouchsafed to others; or from the performance of the foresaid Religious Duties, and from their Ritual, which their Poets had compos'd with so much Enthusiasm, capacitate them to express, themselves Poetically even in common Society; as well as some whole Sects of our Modern Fanaticks in England, who have by no means the vivacity of the Grecians, are enabled from the continual Reading of Scripture, and the Imaginary Dictates of the private Spirit, to make up their ordinary conversation almost wholly of Scripture language.

But since these Visions and these Apparitions, joyn'd to their constant Reading the Poets, had such a mighty influence upon the people, what must they not have had upon their Priests the Poets, who having stronger pretences to those Revelations, and more earnest and eager application to the Reading of the Poets, who writ before them, and who besides having strong Imaginations and great Passions, and still greater Souls to command them, were qualify'd to draw an extraordinary advantage from them? When these, whose peculiar business it was to take care of Religion, at any time writ upon Religious Matters, what Gravity, what Severity, what Elevation, what Vehemence must they not necessarily derive from their subject?

http://name.umdl.umich.edu/004890743.0001.000
適宜修正

*****
学生の方など、自分の研究/発表のために上記を
参照する際には、このサイトの作者、タイトル、URL,
閲覧日など必要な事項を必ず記し、剽窃行為のないように
してください。

ウェブ上での引用などでしたら、リンクなどのみで
かまいません。

商用、盗用、悪用などないようお願いします。


コメント ( 0 ) | Trackback (  )