英語の詩を日本語で
English Poetry in Japanese
カレンダー
2013年12月 | ||||||||
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | ||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | ||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | ||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | ||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | ||
29 | 30 | 31 | ||||||
|
過去の記事
カテゴリ
最新の投稿
プロフィール
goo ID | |
gtgsh | |
性別 | |
都道府県 | |
自己紹介 | |
GT(http://www.ferris.ac.jp/departments/graduate-school/teachers/literature/08.html) |
検索
URLをメールで送信する | |
(for PC & MOBILE) |
Jonson, Epigram 61 (To Fool, or Knave)
ベン・ジョンソン
エピグラム 61
「愚か者、あるいは嫌な奴に」
君には、ほめられても、けなされても、同じこと。
うれしくないし、痛くもない。
* * *
Ben Jonson
Epigram 61
"To Fool, or Knave"
Thy praise or dispraise is to me alike;
One doth not stroke me, nor the other strike.
* * *
(私個人とは無関係、ということで。念のため。)
* * *
英語テクストは次のページより。
http://www.luminarium.org/sevenlit/jonson/foolknave.htm
* * *
学生の方など、自分の研究/発表のために上記を
参照する際には、このサイトの作者、タイトル、URL,
閲覧日など必要な事項を必ず記し、剽窃行為のないように
してください。
エピグラム 61
「愚か者、あるいは嫌な奴に」
君には、ほめられても、けなされても、同じこと。
うれしくないし、痛くもない。
* * *
Ben Jonson
Epigram 61
"To Fool, or Knave"
Thy praise or dispraise is to me alike;
One doth not stroke me, nor the other strike.
* * *
(私個人とは無関係、ということで。念のため。)
* * *
英語テクストは次のページより。
http://www.luminarium.org/sevenlit/jonson/foolknave.htm
* * *
学生の方など、自分の研究/発表のために上記を
参照する際には、このサイトの作者、タイトル、URL,
閲覧日など必要な事項を必ず記し、剽窃行為のないように
してください。
コメント ( 0 ) | Trackback ( )