オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

big topとは

2017-12-19 18:28:30 | Weblog
<なにかに懐かしい…なんて思うのは、とっくに若くはない(当ったり前)。でも19日NT・4面の見出しに思わず見入った。パリ付近でサーカスをperformしているロマ(ジプシー)の家族だ。( )内がスイスイなら、以後読む必要なし。

Good will under a(big top)in France と。

big topとは、サーカス小屋のアレ。花の東京の大学で(東大ではありません)受けた英語の授業、教科書の初めがこれだった。a circus pulls into a town…とあった。

次の見出し。 A Roma family circus uses its performance to(build bridges between cultures)

東京五輪の1年半前。工事中の巷はホコリがひどいながら、華やかにも見えた。心はウツ状態だったが。>

・ この日の紙面、8面の見出し。

Environmental workers(voice concern)at reserches by Republican-tied firm

 voiceがvTに使われるのは常連。よく見るのは他に、 protest、complaintあたり。なぜか、文句を言うときが多い。>
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする