オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

animal spirit //

2017-10-20 09:49:58 | Weblog
<生きる限り自分の無知を思い知る。本日20日、日経朝刊のコラム・大機小機。「内部留保課税が問うもの」のなかで言う。ケインズが唱えたアニマル・スピリットが日本の経営者から消えた、と。元気、精機、血気、衝動…などとある。オジサン、こんなのお初。経済専攻なら、当ったり前かも。もっと気になったのは。↓↓

「上場企業の6割が実質無借金経営」とある。その中にあるのでしょう。日産、神戸製鋼はむろん、ブラックのモロモロが。>

▽ Quietly、Harvey Weinstein has settled at least 8 complaints in 3 decades=7日NT1、2面。

ハリウッドの不適切なオッサン。このQuietlyは「こっそり」というのが適切でしょう。記事によると、代わり!にオイシイ仕事をもらった方々もいるらしい。1線を越えたか、どうかは別として。民主党の永年donorだった。当ブログは(穏当な)オモロイだけに注目しよう。

・ my motto is to keep the peace オッサンの言い草、いえ、言い分。

・ power difference 権力の(圧倒的な)差。だから、モノを言いにくい。

・ from the outside ←→ behind the scenes 表面では ←→ 実際は、裏では

・ Speaking up could have been costly. 声を上げれば高くつく。

・ confrontは2か所にある。
  London assistant confronted Mr. Weinstein.
  Only a handful said they ever confronted him.

  「対決する」「突きつける」といったところか。オモロイを提供してくれるオッサンに少々感謝しましょうか。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする