オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

partは「部分」か?

2017-10-06 09:49:57 | Weblog
<ノーベル文学賞にイシグロさん。ご高名は存じ上げても、中身についてカラッキシなので、その言葉について。今朝の新聞(読売、日経)で確か見たと思う。「日本生まれということは、自分の一部」と。

おそらく、partでしょう、使っているのは。ただ、このpartは時によって一部なんてもんじゃない。重要な部分、欠かせない…といったように。昔話で恐縮。ソ連がアフガンに侵攻=1979年、9年後に撤退=したことに米カーター政権は小麦の対ソ輸出を禁じた。これに音を上げたのはおひざ元・米の農民。このさい、米誌Timeにあった表現。↓↓

Risk is part of agriculture. 「農業にriskは(付き物、避けられない)」でしょう。もう一つ昔話。SFのGolden Gate建造(1937)に携わったオジサン(VOA)。その経験を、たしか「part of my life」と。誇り、自負が感じられる。>
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする