オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

skyscraper // パリへと逃亡!?

2017-10-13 10:21:53 | Weblog
< ナントカと煙は高いところへ…などと言ってはならない、のでしょう。中国の勢い、そのものか。12日NT・9面に、Asia dreams in skyscrapers、と。

高さ200㍍以上を指すらしい。1960年から多くを建ててきた米でさえ、やっと189。中国は短期間になんと105。負けてたまるか、と上を目指すのが世の中。当オジサンのように「通天閣の方が」なんて言うヘソマガリはB級趣味。

大阪のハルカス。近くを通っても、一度も足を踏み入れていない。無機質というか、高いだけというか。かつて近鉄の若手が壮大な計画を、と考えていたようだ。計画の実現なのか。その彼は若くして…。そのせいなのか人間味の感じられる通天閣の方がよろしい、と思う。>

*ときに、skyscraperという語。空を~するなんてオモロイ成り立ちでは。百合は当日、パリへ逃げる、だなんて。そりゃfakeでしょ。*
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする