オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

森脱出に至らず not out of the wood (s)

2021-07-26 16:15:49 | Weblog

Not out of the woods yet "

 health official warns=24日NT・5面。

  このデカ字はオモロイ。「森を脱出していない」。このケース、データ

からコロナ恐れるにあらず、とノンキな人たちに警告している。狩猟民の

生活から来ている表現かも。

 辞書には、wood(s) と単数にも使えるようにある。

英々 ⇒⇒ informalと断り、not yet free from difficulties or pronlems

「ヤレヤレ、これでオオカミの心配もなくなった」かな。

記事には、次もある。roughの使い方、オモロイ。学校は秋へ向けて、

大変だ、と。デカ字はアンキを、ね。

 August is going to be rough.

 Back to school is going to be rough.

 We're going to see more death.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする