オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

恐ろしや tighten the noose

2021-07-18 16:27:06 | Weblog

イメージ=imageではない。オジサンは前から、そう思っていた。

例えば、イメージアップをimage upとは言えない。

言うなら、improve the image 、と。

しかし、イメージ=image、という用法はnative speakerも使うようだ。

これは、今日wowwowプラスchannelで映画「メジャーリーグⅡ」を少し

見たときに、オヤオヤと思うセリフがあった。成績の上がらぬ投手を

彼女がpep upする。CM出演の話が来てる。imageも大事よ、と言う。

 なるほど、↓↓ ジーニアス英和にある。

 That incident gave him a bad image.

imge downというのはダメ、と。

<教訓;物事は固く考えず柔軟にいこう。>

 

*** きのうのNT1面に恐しい見出し。本文はともかく、

見出しでは珍しい。ミステリーのファンなら、おなじみ。

Taliban titghten the noose

(Talibanは複数扱い )

nooseとは?

 英々 ⇒ a circular loop at the end of a piece of rope or wire

西部劇でおなじみ。処刑のとき首に回し、グイグイ締める---。

米軍の ( withdrawal、pullout ) を前に、Talibanが包囲網を狭める、と。

 

 

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする