・24日付、宿題=同日NT=から。( )内を前置詞で埋める。
Do you have enough cash to get (through)the Coronavirus Crisis?
crisisにあたり「対処する」「 しのぐ」という意味がピンと来ただろうか。ならば、答えは。↓↓↓
(through)でしょう。
*** 26日USA TODAYにこんな見出しが。ギクリ。
One in 3 death certificates were wrong before coronavirus. It's about to get even worse.
駐車違反の話ではない。 death certificateの話。それが、3件に1件に間違いあり、とは。おまけにget even worseのきざし、とか。州ごとに事情が違う、らしいが。専門的な中身になると、オジサンお手上げ。せめてオモロイをgetしよう。
the inaccuracies are ( part and parcel of a patchwork), state-by-state system of medical examiners, coroners and doctors who have disparate medical backgrounds, and in some cases none at all.
(part and parcel of a patchwork)→→ part and parcel は既報。(超訳)不正確な点などパッチワークには当たり前だーでいかが。
medical backgrounds抜きなんて場合もある、とは=テロ事件のたびに聞かれる。「空港でcheckするstaffはuntrained」と。同じこと!?
Inaccurate death reporting is a (longstanding problem) noted by numerous researchers( in study after study)
(longstanding problem) 以前からの問題
( in study after study)あらゆる研究で
***