オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

英語でなんと ? 「ふざけるな」

2020-04-27 15:27:37 | Weblog

  俗流週刊誌でもアニメ本でもない、レッキとした日経の

記事(24日朝刊6面Opinion)にある。英提携紙Financial

Timesのアジア・エディター氏の手になる「自滅した中国

コロナ外交」。中身は見出し通り「国内優先が裏目  世界で

孤立の恐れ」だ。

「ふざけるな」は記事冒頭にある。米ウィスコンシン州議会

上院議長に、駐シカゴ中国総領事からメールが届いた。中立的な

立場で中国に対処していた議長に依頼だ。中国の取り組みを

称讃する決議をして欲しい、と。決議文案付きで。

 中国共産党が、いかに素晴らしく対応したかを案は強調

していた。最初イタズラ、とも思った。が、ホンモノと

分かり、返信「ふざけるな」に。正反対の決議をいま準備中だ。

中国の国民を称賛する一方、共産党は「残忍だ」と。圧倒的な

賛成を得るらしい。

 

 ***  オジサン、首を傾げた。「ふざけるな」は記事原文で

なんというのか。筆者名Jamil Andeliniから、原文を見ようと

思ったが、in vain。

Yahooでは、Don't be sillyあたりか。他に俗な(俗過ぎる)

言い方が見えたが。決議案まで示す、というおおらかさ

(鈍感さ)。もちろん、総領事氏のソンタクでしょう。

 

(言い訳)午前中、眼科でcheckを受けると、なんだか

未だ良く見えない、こういうaftereffectsがあるなんて、

聞いていなかったゾ! ***

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする