オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

justiceとは、happyとは

2020-04-30 18:13:17 | Weblog

 ・2011年5月1日、米軍がウサマ・ビンラディンを

殺害した、とオバマ大統領が発表した=30日、日経

夕刊2面コラム・ニュースなこの日。裁判justice抜き

に、よくもまぁ。死人になんとかDead men tell no tale。フセインも同様だった、と驚き、かつ呆れたことを

記憶する。あれから9年か。

 オバマさんの言葉は正確には知らない。おそらく「justice done」。同紙の記事は妥当だ。こうある。

「裁きは下された」。こうした場合(当ブログ既報

ですが)「正義が行われる」などと変な表現になる

のが通例。日経はヨロシイ。

 ・BSシネマ、昨29日は「ゴッドファーザー」=

自粛イコール映画! 報復合戦続きでげんなり。

マフィアとは何か、といった為になる要素が欲し

かった。字幕で1点のみ。(当ブログお箱です)

新婚の息子に父が聞く。「うまくいってるか」。

息子は答える。「happyです」。字幕は「幸せ」。

工夫が欲しい。「言うことない」「最高」など。

サヨナラしようね、happy=幸せ。

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする