オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

勝てるか東大生 本田、サッカーより英語!? /マンデラに学ぶ

2014-01-09 11:40:43 | Weblog
石川遼ちゃん(なんか)より、本田スゴイ。感動的だった入団会見。あれだけの力を発揮した日本人がこれまで、いるか。昨8日夜の報道ステーションは、のっけから本田のナマ会見。あえて、あえて、イチャモンをつけるなら。「いつかACミランでプレーしたかった」。この場合の「いつか」は、one dayでなく、some day がbetterでは。オジサンが昔習った伝統的なlanguageとして。

でも、こんな事は構へん。通じているのだから。陳腐な質問には慣れきっていよう=サムライについての質問に「サムライに会ったことがない」と切り返したのが見本か。言葉の骨組みが頭だけでなく、体に染み渡っている印象だ。野球選手で、こうした例は皆無では。サッカーの場合、野球と違って選手同士のcommunicationが欠かせないそうだ。日ごろのそんなpracticeがwork しているのか。Practice makes perfect。

ここで質問。東大生諸君、キャリア官僚諸君、ビジネス界のリーダー諸君よ、本田君に太刀打ちできる自信ありや(当オジサンは、勿論ない。ハイ)。

▽ 先月亡くなったマンデラおじさんの心の支え(moral support)はこれらしい。

I am the master of my fate.
I am the captain of my soul.(英詩人ウィリアム・アーネスト・ヘンリー作)

=9日JN・11面コレって英語?「fate」から。紙面では親戚語、destiny、fortuneとの比較も。我がブログで既報ながら、初耳の読者は急げ。図書館へ。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする