オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

知ってるつもり英単語 through 「出る英」 TOEICでは

2012-04-15 16:19:00 | Weblog
2年余"別荘"にいた元NBAのスターがシャバに戻った。「家族につらい思いをさせた」ことに償いをしたい make amends for という。この「つらい思いをさせた」を、我が「出る英」「素晴らしい中学レベル」をどう活用しようか。

I am eager to see my daughter、my mother and siblings(a brother or sister)and make amends for what they've … ここが問題。なんと、この元スターは been through で済ませる=15日DailyYomiuri16面・ミニニュースAP電。

ロングマンでは、困難さを successfully 乗り越える場合 のthrough と前向きの意味合いに言う。当オジサンの(豊富ではない)経験では、紙面には元スターのように、つらい思いをさせ続けた場合が目に付く。こうした数行の記事にも、オモロイのが見つかる。ウレシイですねぇ。

こんな例、いかが。I'm through with love.= 恋愛なんて、こりごり。

▽ First lady of France plays second fiddle;ニヤリとした貴方、T800を超えたのはいつかな。お初の貴方、fiddle チェックを。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする