マゴにも衣装とは、よく聞く言葉ですが、字で書くとしましたら、「孫」・「馬子」。
どちらの字?・・・と思われていたでしょうか。
私は「孫」と思っていましたが・・・今ごろになって、「孫」ではなく「馬子」が正しい。
ということですが、勘違い・・・知らなさ・・・でした。
「馬子にも衣装」・・・「馬子」は馬に荷物を載せて運ぶことを職業にした身分の
低い人のこと。本意は「外見を立派にすると(良い着物を切ると)誰でも
引き立つということ」に使われるそうです。
我が家の鉢植えのピーマンです
マゴにも衣装とは、よく聞く言葉ですが、字で書くとしましたら、「孫」・「馬子」。
どちらの字?・・・と思われていたでしょうか。
私は「孫」と思っていましたが・・・今ごろになって、「孫」ではなく「馬子」が正しい。
ということですが、勘違い・・・知らなさ・・・でした。
「馬子にも衣装」・・・「馬子」は馬に荷物を載せて運ぶことを職業にした身分の
低い人のこと。本意は「外見を立派にすると(良い着物を切ると)誰でも
引き立つということ」に使われるそうです。
我が家の鉢植えのピーマンです