先週だったか、「東京スカイツリー」の最寄駅の「業平橋」が、「とうきょうスカイツリー」に改名するという記事が新聞に出た。旧名も( )で表記するそうだが。 知名度アップ目的のほかに、「業平」が読めず、「ぎょうへいはし」と間違えられることも理由として挙げてあった。--だったら、スカイツリーの知名度と共に由来も有名にすればいいだろう。「ありわらのなりひら」くらいその機会に知っとけ。
検索したら、明治35年「吾妻橋」→M43「浅草」→S6「業平橋」と変わってきたそうだ。「吾妻橋」もなかなか風情がある。こんどのが最低。
だいたい、少なからぬ人々が、子供の名前に読めない当て字をどんどん使ってるというのに、平安時代の歌人の名前がわからないくらいで文句たれるな!
検索したら、明治35年「吾妻橋」→M43「浅草」→S6「業平橋」と変わってきたそうだ。「吾妻橋」もなかなか風情がある。こんどのが最低。
だいたい、少なからぬ人々が、子供の名前に読めない当て字をどんどん使ってるというのに、平安時代の歌人の名前がわからないくらいで文句たれるな!