オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

英訳しよう 「ワクチンは効く 若者にも」

2021-04-03 16:54:35 | Weblog

****** このテーマは、複数回、既報ながらご用心。

 「効く」を何と表現するか。 あわてて和英を見ることなし。

中学レベルが、それこそ効く ! 

アタマの「ワクチンは効く 若者にも」、実は2日NT( Newyork Timesの

略 ) 8面の見出し。かのNTに中学レベルで対処出来る。

まさか、と思うでしょうが、ホンマです。紙面にこうありました。

 Pfizer Vaccine works ( 知らない人なし。workですよ)。

「若者に」は、 in adolescents と。

以前からの読者には耳ナントカですが、

うん十人の皆さんにクイズとして出しても、

正解はまずない、のが実情。なぜか。

work=働く、とだけinputしていないからでしょう。

 

 では、効く=work、となぜわかる? 

経験でいく、しかないでしょう。 ( ズルイようですが)

BASIC GENIUS英和 ( 熟語を確認するなどで、じつに重宝)から

「この表現、よく見た」というモノをいくつか。

 ・ a machine that works by electricity  (作動、l機能) する

・ This method is sure to work.  (薬と同じで) うまく働く

・ work wonders  これは他動詞として( VT)

こうした使い方は、今後出会うはず。心得ているか、いないか。

人生を左右しかねない、ですゾ。

  <in adolescentsは次回に。>   ******

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする