オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

ガバナンスとインテグリティ

2021-04-20 16:48:34 | Weblog

  ガバナンスは、かつて大平総理が言いだして有名になった。

だからまだしも、インテグリティとは。今朝20日の読売新聞

sports面にアゼンと。大相撲の将来を考える有識者会議の提言。

紙面に8委員すべての意見を載せている。問題のガバナンス---は

大谷という元最高裁判事が語る。エライ人の言葉を勝手に言い

換えるのは勇気が要る。ということでしょう。

(ちなみに、我が家の某女子は、カンプン、違ったチンプン

カンプンの様子だった。)

 当ブログの読者には、英和にある訳語は無用でしょう。英々など

から用例を。とくに、紙面になじみのあるモノを。

1. a man of i.   まず、これが代表格。

2. teritorial i. 領土にまつわるモノで。領土保全。

この二つはアンキを。

他にterritorial waters は近年お騒がせですね。watersと複数なのも

珍しい。

 他に、次が定番表現でしょう。

・honessty and integrity

・attack on integrity

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする