オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

in the absence of credible information

2022-12-30 16:08:35 | Weblog

******

  あと一日ですねぇ。 昨日夜のNHK「平沢貞通」見ました?

時代の王者?  が当代の闇にメス。さすがNHKと言いましょう。

How Bad is China's Covid ① Outbreak

 It's a ② Guessing Game

30日NYTから。コロナ緩和をしたけれど、対策なし。

そんな見出しがアッタ。でも、思い出せぬ。ゴメン。

次に来るのは。

In the ③ absence of credible information from China、

 researchers around the world are looking for any clues to determine

  the size and the severity of the surge.

 ① から行きましょう。OUTBREAKという映画、90年代にあり。Dホフマン

 熱演。 pet用の猿から感染症の病気が大爆発、というまるで現代の話。

② 「あてっこ」か。当たっても偶然ということかな。

③ 信頼出来る情報ゼロという状態。( 拙訳 !?)

 absenceをlackとしたら×××なのかな。 オジサン分からない。

<本日のデカ字で、③がもっともutilityありそう。 バッチリ暗記を。

 それにしても某国の無責任ぶりーーー。>

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする